Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression à la voiture piégée
Attentat à l'auto piégée
Attentat à la bombe attentat à la voiture piégée
Attentat à la voiture piégée
Voiture piégée

Traduction de «attentat à la voiture piégée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attentat à la voiture piégée [ attentat à l'auto piégée ]

car bombing


attentat à la bombe attentat à la voiture piégée

car bomb






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rapport signale que l'augmentation du nombre de victimes du terrorisme international est attribuable à la multiplication des attentats suicide et des attentats à la voiture piégée.

The report notes that the increase in casualties due to international terrorist activities is due to the growing use of vehicle borne explosions and suicide bombers.


– vu les déclarations de la vice-présidente / haute représentante, Catherine Ashton, du 24 janvier 2014 sur les récents attentats violents perpétrés en Égypte, du 19 janvier 2014 sur le référendum constitutionnel en Égypte, du 11 janvier 2014 sur la situation en Égypte à la veille du référendum constitutionnel, du 24 décembre 2013 sur l'attentat à la voiture piégée de Mansourah, Égypte, et du 23 décembre 2013 sur la condamnation de militants politiques en Égypte,

– having regard to the statements by Vice-President / High Representative Catherine Ashton of 24 January 2014 on the recent violent attacks in Egypt, of 19 January 2014 on the constitutional referendum in Egypt, of 11 January 2014 on the situation in Egypt ahead of the constitutional referendum, of 24 December 2013 on the car bombs in Mansoura, Egypt and of 23 December 2013 on the sentencing of political activists in Egypt,


– vu la déclaration de la vice-présidente / haute représentante Catherine Ashton du 24 janvier 2014 sur les récents attentats violents en Égypte, celle du 19 janvier 2014 sur le référendum constitutionnel en Égypte, celle du 11 janvier 2014 sur la situation en Égypte à l'approche du référendum constitutionnel, celle du 24 décembre 2013 sur les attentats à la voiture piégée à Mansourah, en Égypte, et celle du 23 décembre 2013 sur les sanctions des militants politiques en Égypte,

– having regard to the statements by Vice-President / High Representative Catherine Ashton of 24 January 2014 on the recent violent attacks in Egypt, of 19 January 2014 on the constitutional referendum in Egypt, of 11 January 2014 on the situation in Egypt ahead of the constitutional referendum, of 24 December 2013 on the car bombs in Mansoura, Egypt, and of 23 December 2013 on the sentencing of political activists in Egypt,


L. considérant l'augmentation du risque de tensions entre les populations locales et les populations réfugiées, comme l'a démontré l'incident récent dans la ville de Reyhanli, à la frontière turque, où les habitants ont manifesté contre des réfugiés syriens et les ont attaqués après le double attentat à la voiture piégée qui a fait au moins 46 morts le 11 mai 2013; que les autorités turques ont accusé les services secrets syriens d'avoir fomenté cet attentat terroriste dans la ville frontalière, qui sert de plaque tournante aux réfugiés syriens et aux forces rebelles; que les autorités syriennes ont démenti toute implication dans cet i ...[+++]

L. whereas the risk of tensions between local and refugee populations is growing, as witnessed recently in the Turkish border town of Reyhanli, where residents protested against and attacked Syrian refugees following twin car bomb attacks which killed at least 46 people on 11 May 2013; whereas the Turkish authorities have accused Syrian intelligence services of being involved in this terrorist attack in the border town, which serves as a hub for Syrian refugees and rebel forces; whereas Syrian authorities have denied any responsibility for the incident;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. exprime sa crainte de voir le conflit et la violence sectaire se militariser davantage encore; prend acte du rôle des différents acteurs régionaux, notamment en ce qui concerne la livraison d'armes, et s'inquiète de l'effet de contagion qu'exerce le conflit syrien sur les pays voisins, en ce qui concerne la crise humanitaire, la sécurité et la stabilité; condamne vivement l'attentat à la voiture piégée du 11 mai 2013 qui a tué et blessé des dizaines de personnes près d'un centre de réfugiés syriens dans la ville de Reyhanli, dans la province de Hatay au sud-est de la Turquie, ainsi que les cas de bombardements et de tirs par les for ...[+++]

9. Expresses its concern about further militarisation of the conflict and sectarian violence; notes the role of different regional actors, including in the delivery of arms, and is concerned about the spill-over effects of the Syrian conflict in neighbouring countries in terms of the humanitarian crisis, security and stability; strongly condemns the car bomb attacks of 11 May 2013 which killed and injured dozens of people near a Syrian refugee base in the town of Reyhanli, in the Hatay province of south-eastern Turkey, as well as instances of shelling and shooting by Syrian armed forces into neighbouring countries; supports the VP/HR’ ...[+++]


Cette rencontre a été suivie d'une première réunion spéciale avec le secteur de la location de voitures, afin d'envisager d'éventuelles actions communes destinées à faire en sorte que les terroristes puissent moins facilement louer des véhicules en vue de commettre des attentats.

This was followed by a first dedicated meeting with the car rental industry to explore possible joint action to make it more difficult for terrorists to rent vehicles for the purpose of committing attacks.


O. considérant que, le 10 février 2012, deux attentats à la voiture piégée ont eu lieu devant deux postes de sécurité à Alep, ville du nord de la Syrie, qui auraient fait 28 morts et de nombreux blessés; considérant que différentes revendications contradictoires ont été émises quant à la responsabilité de ces attentats;

O. whereas on 10 February 2012 two car bombs exploded outside two security headquarters in the northern Syrian city of Aleppo, reportedly resulting in 28 deaths and many others injured; whereas various conflicting reports claiming responsibility for the attacks have emerged;


Chez moi, dans Hochelaga—Maisonneuve, cela a donné lieu à un attentat à la voiture piégée qui a entraîné le décès d'un jeune nommé Daniel Desrochers, le 9 août 1995.

In my riding of Hochelaga—Maisonneuve, this battle resulted in the car bomb attack that took the life of young Daniel Desrochers on August 9, 1995.


Après l'attentat à la voiture piégée qui a fait, en août dernier, une innocente victime, un jeune garçon de 11 ans, la série d'attentats à la bombe prend une ampleur alarmante au Québec avec la mort, cette nuit, de deux personnes à Saint-Luc, en Montérégie.

In the wake of the car bomb that killed an innocent 11-year old boy last August, there has been an alarming increase in the number of bombings, with two more people killed in Saint-Luc, in the Montérégie region, last night.


En moyenne, on assiste à 75 attentats à la voiture piégée en Irak, et nous croyons qu'à leur retour au Canada, aux États-Unis et en Europe, les jeunes musulmans radicalisés et politisés en Irak vont lancer des attentats, de la même façon que leurs prédécesseurs, à leur retour d'Afghanistan, voulaient renverser les régimes de leur pays d'origine et créer des États islamistes.

On average, we are seeing 75 car bombings in Iraq, and we believe that when these radicalized and politicized Muslim youth from the West that go to Iraq return to Canada, to the United States and Europe, they will conduct terrorist attacks in much the same way that Muslim youth who went to fight in Afghanistan, when they returned to their countries, wanted to topple those regimes and create Islamic states.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

attentat à la voiture piégée ->

Date index: 2024-02-05
w