Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attitude vis-à-vis de la marque
Attitude vis-à-vis de la retraite
Attitude vis-à-vis des morts
Attitude vis-à-vis du travail
Attitude vis-à-vis une marque
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Prendre des dispositions restrictives vis-à-vis de
Sans découpage par feuille
Échelle des attitudes vis-à-vis le traitement

Traduction de «attitude vis-à-vis de la retraite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attitude vis-à-vis de la retraite

attitude toward retirement | attitude towards retirement






Échelle des attitudes vis-à-vis le traitement

Treatment Attitudes Scale




attitude vis-à-vis du travail

attitude toward work | attitude towards work


prendre des dispositions restrictives vis-à-vis de

order (to - restrictions with regard to x)


sans découpage par feuille (1) | totale indépendance vis-à-vis du découpage en feuilles (2)

total independence with regard to the cut of sheets


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Definition: In this disorder there is a wariness of strangers and social apprehension or anxiety when encountering new, strange, or socially threatening situations. This category should be used only where such fears arise during the early years, and are both unusual in degree and accompanied by problems in social functioning. | Avoidant disorder of childhood or adolescence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En particulier, y a-t-il eu un certain changement dans l'attitude vis-à-vis des grands joueurs et l'attitude de ces derniers vis-à-vis du monde en développement, qui tient si désespérément à entrer dans la danse?

Particularly, has there been a bit of a sea change in the attitude toward the big guys and their attitude toward the developing world, which wants so badly to be in?


Si les mesures visées ci-dessus n'atteignent pas leur objectif ou si l'attitude de l’organisme agréé constitue une menace inacceptable pour la sécurité ou l'environnement, la Commission peut prononcer le retrait de l'agrément, conformément à la procédure d'examen et après avoir donné à l'organisme agréé concerné la possibilité de présenter ses observations (article 7).

Should the above measures fail to achieve their purpose or should the organisation otherwise present an unacceptable threat to safety or the environment, the Commission may withdraw the organisation's recognition, in accordance with the examination procedure and after the organisation concerned has been given the opportunity to submit its observations (Article 7).


Afin d'honorer les droits à retraite et le montant des retraites dus aux caisses de retraite en fiducie et à leurs administrateurs, l'instrument de renflouement interne ne devrait pas s'appliquer aux engagements d'une entité défaillante à l'égard d'un régime de retraite, à l'exception des engagements pour allocations de retraite imputables à une rémunération variable qui ne relève pas de conventions collectives.

In order to honour pension entitlements and pension amounts owed or owing to pension trusts and pension trustees, the bail-in tool should not apply to the failing entity's liabilities to a pension scheme, except for liabilities for pension benefits attributable to variable remuneration which do not arise from collective bargaining agreements.


estime que les propositions de régime de niveau suffisant de fonds propres pour les institutions de retraite professionnelle doivent prendre en compte les particularités des retraites, compte tenu du fait que le risque dans le secteur de l'assurance est différent de celui des IRP, notamment en ce qui concerne la conditionnalité des droits à la retraite, la durée des portefeuilles de retraite et le fait que les IRP sont des véhicules de titrisation gérant un portefeuille homogène de produits; souligne que l'objectif clé d'un tel régime serait d'offrir une meilleure protection aux retraités actuels et futurs; estime qu'il faudra dûment é ...[+++]

Considers that proposals for a solvency regime for IORPs must recognise the specificities of pensions, bearing in mind that risks in the insurance sector are different from those faced by IORPs, in particular as regards the conditionality of pension rights, the duration of pension portfolios and the fact that IORPs are special-purpose vehicles operating a homogenous product portfolio; stresses that the key aim of such a regime would be to provide enhanced protection to current and future pensioners; believes that the impact of such proposals needs to be fully assessed, in particular with a view to quantifying the additional costs and a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les inscriptions au registre qui portent sur le retrait temporaire ou définitif d’une licence communautaire sont conservées dans la base de données pendant deux ans au minimum à compter de la date d’expiration du retrait en cas de retrait temporaire, ou à compter de la date du retrait en cas de retrait définitif.

Entries in the register which concern a temporary or permanent withdrawal of a Community licence shall remain in the database for at least 2 years from the time of the expiry of the period of withdrawal, in the case of temporary withdrawal, or from the date of withdrawal, in the case of permanent withdrawal.


2. Les dispositions du présent chapitre ne s'opposent pas à ce qu'un employeur accorde à des personnes qui ont atteint l'âge de la retraite pour l'octroi d'une pension en vertu d'un régime professionnel de sécurité sociale, mais qui n'ont pas encore atteint l'âge de la retraite pour l'octroi d'une pension de retraite légale, un complément de pension visant à égaliser ou à rapprocher le montant des prestations globales par rapport aux personnes de l'autre sexe dans la même situation qui ont déjà atteint l'âge de la retraite légale, jus ...[+++]

2. This Chapter does not preclude an employer granting to persons who have already reached the retirement age for the purposes of granting a pension by virtue of an occupational social security scheme, but who have not yet reached the retirement age for the purposes of granting a statutory retirement pension, a pension supplement, the aim of which is to make equal or more nearly equal the overall amount of benefit paid to these persons in relation to the amount paid to persons of the other sex in the same situation who have already reached the statutory retirement age, until the persons benefiting from the supplement reach the statutory ...[+++]


Il faut que le Canada—et le Bloc québécois fera pression à cet égard—change d'attitude vis-à-vis des paradis fiscaux et arrête d'avoir cette attitude complaisante.

Canada must—and the Bloc Quebecois will lobby for this—change its attitude toward tax havens and abandon its complacency.


De plus, ce pacte a façonné la façon d'être, les attitudes des Canadiens, ce qui fait qu'aujourd'hui, on a transposé, si on peut dire, ce même genre d'attitude vis-à-vis d'autres groupes ethnoculturels.

Furthermore, that pact formed Canadians' attitudes and ways of being, with the result that today that very same attitude exists towards ethnocultural groups.


La solution à la plupart des problèmes ne passe pas par la voie législative, mais bien par des changements d'attitudes vis-à-vis du rôle de la victime dans le processus et vis-à-vis les valeurs humaines fondamentales que sont la dignité et le respect.

The majority of the concerns cannot be addressed in legislation at all but by changing attitudes about the role of the victim in the process and about the basic human values of dignity and respect.


Alors que les gouvernements fédéral et provinciaux s'engageaient sincèrement à modifier le système de justice, beaucoup reconnaissaient que certains de ces problèmes ne pouvaient être réglés que par des lois provinciales et que d'autres ne pouvaient l'être que par des lois fédérales, que la solution de la plupart des problèmes ne passait pas par la voie législative, mais plutôt par des changements d'attitudes vis-à-vis du rôle de la victime dans le processus et vis-à-vis des valeurs humaines fondamentales que sont la dignité et le respect.

While all the provinces and the federal government were sincerely committed to making changes to the justice system, it was recognized that certain concerns could only be addressed by provincial legislation and other concerns could be addressed by federal legislation. The majority of concerns could not be addressed by legislation at all, but by changing attitudes about the role of the victim in the process and about basic human values of dignity and respect.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

attitude vis-à-vis de la retraite ->

Date index: 2024-03-29
w