Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroissement pondéral
Augmentation au mérite
Augmentation au mérite en pourcentage
Augmentation au mérite exprimée en pourcentage
Augmentation de poids
Augmentation de salaire au mérite
Augmentation de traitement au mérite
Augmentation due au mérite
Augmentation en poids
Augmentation pondérale
Augmentation salariale due au mérite
Coefficient d'augmentation au mérite
Fonds des augmentations au mérite
Gain en poids
Prime de mérite
Prime exceptionelle de mérite
Prise de poids

Traduction de «augmentation au mérite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
augmentation au mérite | augmentation de salaire au mérite

merit increase


augmentation au mérite en pourcentage [ augmentation au mérite exprimée en pourcentage ]

percentage merit increase






augmentation de salaire au mérite [ augmentation au mérite | augmentation de traitement au mérite | augmentation salariale due au mérite | augmentation due au mérite ]

merit increase [ merit pay increase | merit adjustment | merit raise ]






accroissement pondéral | augmentation de poids | augmentation en poids | augmentation pondérale | gain en poids | prise de poids

gain in weight | weight gain


prime de mérite | prime exceptionelle de mérite

merit award | meritorious executive award


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
31. observe, en ce qui concerne les dépenses, que l'augmentation du nombre d'irrégularités déclarées comme frauduleuses est faible en nombre et en valeur tout en présentant des modes opératoires déjà identifiés et que pour la période 2008-2012, 5% des cas signalés relèvent de la fraude; note que, comme au cours des années précédentes, la majorité des irrégularités frauduleuses a été détectée dans le domaine de la politique de cohésion: 50 % du nombre total et 63 % des montants correspondants; souligne que, sur les 1 194 irrégularités signalées comme frauduleuses, 9 concernent des cas de corruption et que toutes les irrégularités ont ét ...[+++]

31. Observes that, on the expenditure side, both the number of cases of irregularity reported as fraudulent and their value are low, that they involve already identified forms of irregularity and that over the period 2008 to 2012, fraud accounted for 5 % of the cases reported; notes that, as in previous years, cohesion policy was the field in which most of the fraudulent irregularity – 50 % of all cases and 63 % in terms of value – was detected; stresses that, out of the 1 194 cases of irregularity reported as fraudulent, 9 related to corruption and that all cases were detected in the cohesion policy area; is concerned that the incide ...[+++]


31. observe, en ce qui concerne les dépenses, que l'augmentation du nombre d'irrégularités déclarées comme frauduleuses est faible en nombre et en valeur tout en présentant des modes opératoires déjà identifiés et que pour la période 2008-2012, 5% des cas signalés relèvent de la fraude; note que, comme au cours des années précédentes, la majorité des irrégularités frauduleuses a été détectée dans le domaine de la politique de cohésion: 50 % du nombre total et 63 % des montants correspondants; souligne que, sur les 1 194 irrégularités signalées comme frauduleuses, 9 concernent des cas de corruption et que toutes les irrégularités ont ét ...[+++]

31. Observes that, on the expenditure side, both the number of cases of irregularity reported as fraudulent and their value are low, that they involve already identified forms of irregularity and that over the period 2008 to 2012, fraud accounted for 5 % of the cases reported; notes that, as in previous years, cohesion policy was the field in which most of the fraudulent irregularity – 50 % of all cases and 63 % in terms of value – was detected; stresses that, out of the 1 194 cases of irregularity reported as fraudulent, 9 related to corruption and that all cases were detected in the cohesion policy area; is concerned that the incide ...[+++]


condamner le défendeur au paiement de la différence de rémunération résultant des décisions précitées du conseil d’administration du FEI et du directeur général du FEI des 4 février 2013, du conseil d’administration de la BEI du 18 décembre 2012 et du comité de direction de la BEI du 29 janvier 2013 par rapport à l’application de la grille de mérite «4-3-2-1-0» et de la grille «jeune»«5-4-3-1-0», ou, à titre subsidiaire, pour les requérants ayant eu une note A, par rapport à l’application de la grille de mérite 3-2-1-0-0 et, pour les requérants relevant de la grille «jeune», par rapport à une grille jeune «4-3-2-0-0»; cette différence de rémunération ...[+++]

order the defendant to pay the difference between the remuneration resulting from the aforementioned decisions of the EIF’s Board of Directors and the EIF’s Chief Executive of 4 February 2013, the EIB’s Board of Directors of 18 December 2012 and the EIB’s Management Committee of 29 January 2013 and that payable in application of the ‘4-3-2-1-0’ merit grid and the ‘5-4-3-1-0’‘young’ grid, or, in the alternative, in respect of the applicants awarded a grade A, that payable in application of the ‘3-2-1-0-0’ merit grid and, in respect of ...[+++]


Je pense donc que les changements évoqués aujourd’hui sont importants et méritent que l’on s’y attarde. Les mesures proposées ne vont pas se traduire directement par une augmentation du nombre d’organes transplantés, mais la mise en œuvre de pratiques communes dans les États membres devrait renforcer le niveau de confiance et de fiabilité entre ces pays, ce qui entraînera ensuite une augmentation du nombre de dons d’organes, tant à l’intérieur des États membres qu’au niveau transnational.

The measures will not directly add to the number of organs to be transplanted, yet the implementation of common practices within the Member States should increase the level of trust and reliability between these countries which, in turn, will lead to an increase in organ donations both within and amongst countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En somme, au vu de la présente analyse, de la pratique courante de la Commission et du droit jurisprudentiel de la Cour en ce qui concerne la qualification de la participation de l'État aux augmentations de capitaux avec des investisseurs privés, l'augmentation de capital prévue pour la mi-2007, examinée en fonction de son mérite propre et indépendamment des autres mesures de restructuration, constitue une participation parallèle d'actionnaires publics et privés. Par conséquent, la participation de l'État ne constitue pas une aide d'É ...[+++]

In summation, in view of this analysis and of the constant practice of the Commission and the case law of the Court as regards the qualification of State participation in capital increases together with private investors, looked at on its own merits and independent of the other restructuring measures, the capital increase planned for mid-2007 amounts to a concomitant participation of public and private shareholders and therefore the participation of the State would not amount to State aid if the conditions set out above, relating to the fact that the capi ...[+++]


Le secteur des transports de passagers par route, dont les émissions ne cessent d'augmenter en dépit des progrès technologiques, mérite une attention particulière : des mesures s'imposent du côté de l'offre, en vue d'améliorer régulièrement les performances des systèmes de transport et notamment des véhicules, ainsi que du côté de la demande, pour promouvoir des véhicules de plus en plus économes en carburant.

With emissions rising continuously despite technological advances, the passenger road transport sector deserves particular attention: measures are needed on the supply side, to improve regularly the performance of the transport systems and in particular the vehicles, and on the demand side, to encourage the shift to ever less consuming vehicles.


Comme les ressources naturelles existant dans d’autres parties du monde s’épuisent progressivement et comme les économies de la Chine, de l’Inde et de l’ANASE continuent de croître, la demande de ressources naturelles ne fera qu’augmenter, les ressources substantielles du Pacifique deviendront de plus en plus importantes et la question de leur gestion durable mérite, par conséquent, toute l’attention de l’UE.

As existing natural resources in other parts of the world are gradually depleted, and as the economies of China, India and ASEAN continue to expand, demand for natural resources will increase further and the substantial resources of the Pacific will become increasingly important and the issue of their sustainable management therefore deserves close attention from the EU.


Le Commissaire a dit que même lors de son élaboration, le commerce bilatéral a augmenté de 28 %. Je pense qu’il y a encore de la marge pour d’autres augmentations, d’autres coopérations. Mais je voudrais préciser que le Chili mérite ce nouvel accord spécial, surtout parce qu’il représente actuellement un atoll de stabilité en Amérique latine, qui est très agitée sur les plans économique, politique et autres.

The Commissioner has stated that, even while the Agreement was being worked out, bilateral trade increased by 28%, and, whilst I believe that there is room for further increases and greater cooperation, I would like to point out that the actual reason Chile deserves this special new Agreement is that it currently represents an atoll of stability in Latin America, which is so turbulent economically, politically and in other ways.


Ce principe de base de libéralisation, d’augmentation de la concurrence, d’augmentation des opportunités d’investissement, lié à la prudence quant à la protection que méritent les consommateurs, est le principe qui a déterminé et inspiré la position de mon groupe dans la plupart des sujets controversés qui ont été abordés ici.

This basic principle of liberalisation, increased competition and greater investment opportunities, together with prudence to ensure the protection which investors deserve, has determined and inspired my Group’s position on most of the controversial points which have arisen.


Les situations qui concernent l’échange transfrontière d’informations au sein de l’UE méritent une attention particulière étant donné que le traitement des données à caractère personnel dans plus d’une juridiction augmente le risque de porter atteinte aux droits et aux intérêts des personnes physiques concernées.

Situations which involve the cross-border exchange of information within the EU deserve special attention since the processing of personal data in more than one jurisdiction increases the risks to the rights and interests of natural persons involved.


w