Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux calendes grecques
Drachme grecque
GRD
KEDKE
Renvoi illimité
Renvoyer aux Calendes grecques.
Renvoyé aux Calendes grecques
Union centrale des municipalités et communes de Grèce

Traduction de «aux calendes grecques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aux calendes grecques

ad Kalendas Graecas [ ad Calendas Graecas | at the Greek Kalends ]


renvoyé aux Calendes grecques [ renvoi illimité ]

indefinite postponement


renvoyer aux Calendes grecques.

forestall forever a bill


Union centrale des municipalités et communes de Grèce | union centrale des municipalités et des communes grecques | KEDKE [Abbr.]

Central Union of Municipalities and Communities in Greece | KEDKE [Abbr.]




Réunion Darmstadt, commune grecque

Meeting on Darmstadt, the Greek Municipality
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aucun élément de la motion que nous présentons ne laisse entendre que nous voulons tout simplement renvoyer aux calendes grecques la deuxième partie du projet de loi, celle qui concerne justement les outils à donner aux forces de l'ordre et tous les aspects autres que la cyberintimidation.

Nothing in our motion indicates that we want to indefinitely postpone the second part of the bill, which has to do with giving tools to law enforcement officials and everything other than cyberbullying.


"La rigueur était de toute façon programmée, révision du traité aux calendes grecques ou pas.

"Austerity was going to happen anyway, regardless of whether any treaty revision was on the horizon or not.


Monsieur Van Rompuy, si votre task-force - en Allemagne, on a toujours parlé d’Arbeitsgruppe ou groupe de travail, ce qui fait déjà un peu plus mesuré - renvoie ces besoins de réforme aux calendes grecques, je ne vois en fait s’approcher de nous, après la crise grecque, rien d’autre qu’une crise européenne généralisée.

Mr Van Rompuy, if your task force – in Germany it is constantly referred to as an Arbeitsgruppe or working party, which sounds a little more restrained – kicks this much-needed reform into the long grass, I actually foresee nothing other than a crisis for Europe as a whole heading our way after the Greek crisis.


Plutôt que de jouer au ping-pong avec le Sénat et de voir le projet de loi reporté aux calendes grecques, nous allons de l'avant afin de donner des moyens aux citoyens pour limiter le bruit déraisonnable près des gares de triage, après des années d'attente.

Rather than playing ping-pong with the Senate and having the bill delayed indefinitely, we will forge ahead in order to provide Canadians with the means to limit unreasonable noise near marshalling years, after years of waiting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne voudrais pas donner aux membres du comité l'impression que notre compagnie ainsi que l'industrie proposent qu'on reporte aux calendes grecques la libéralisation des télécommunications et la déréglementation.

I don't want to give the committee members the impression that our company and the industry is suggesting that we postpone liberalization of telecommunications and deregulation indefinitely.


Donc, j'en appelle à mes amis socialistes, et il y en a, il n'y a pas que M. Sakellariou dans le groupe socialiste. J'en appelle à mes amis du PPE pour ne pas renvoyer aux calendes grecques une tragédie qui est une tragédie d'aujourd'hui et d'hier, pas de demain.

I therefore urge my Socialist friends, and I do have some, not just Mr Sakellariou, and my friends in the Group of the European People’s Party not to indefinitely prolong a tragedy that is very much a tragedy of the present and the past but not necessarily of the future.


Mon pays peut donc remettre aux calendes grecques l'introduction d'un instrument important pour la lutte contre la criminalité en alléguant que les modifications nécessaires de la Constitution n'ont pas encore été apportées.

My country can therefore now postpone indefinitely the introduction of a major instrument for fighting crime on the pretext that the Constitution has not yet been amended.


Par rapport à une éventuelle pause, à laquelle le président a fait allusion, nous voulons qu'il y ait une proposition sous la présidence grecque qui conclue les travaux, nous ne voulons pas que le résultat de la convention soit reporté aux calendes grecques, il doit y avoir un suivi et cela doit conduire à une décision du Conseil européen.

And in relation to the potential time gap mentioned by Mr Michel, we would like to see a proposal, under the Greek Presidency, that brings the work to a conclusion; we do not want the outcome of the Convention to be postponed indefinitely. It must have a follow-up and must lead to a decision from the European Council.


Toutefois, il ne s'agit pas d'une tactique destinée à repousser aux calendes grecques le début d'un nouveau cycle.

Now that is not a tactic for putting off indefinitely the start of a new round.


En tout cas, la solution ne consiste sûrement pas à remettre à nouveau aux calendes grecques les réformes qui s'imposent.

Putting off the reforms yet again until the Greek Kalends is certainly not the answer.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

aux calendes grecques ->

Date index: 2022-11-24
w