Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif transitoire
Avance comptable
Avance en avalant
Avance parallèle
Avance tangentielle
Avance à contresens
Avance à justifier
Avance à justifier non réglée
Charges comptabilisées d'avance
Charges constatées d'avance
Charges payées d'avance
Charges reportées
Frais payés d'avance
Frais reportés
Missile air-air avancé à moyenne portée
Radiomètre hyperfréquence avancé à moyenne résolution
Radiomètre imageur avancé à moyenne résolution
Rapport chronologique des avances à justifier

Traduction de «avance à justifier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avance à justifier [ avance comptable ]

accountable advance




avance à justifier non réglée

outstanding accountable advance


Rapport chronologique des avances à justifier

Sample of Aged Accountable Advances Report




avance parallèle | avance à contresens | avance en avalant | avance tangentielle

parallel feed | tangential feed


radiomètre hyperfréquence avancé à moyenne résolution | radiomètre imageur avancé à moyenne résolution

advanced medium resolution infra-red instrument | advanced medium-resolution imaging radiometer | AMRIR


missile air-air avancé à moyenne portée

advanced medium range air-to-air missile [ AMRAAM ]


justifier/justifié au regard des dispositions du ...

justify/justified (in accordance with the provisions of ...)


actif transitoire | charges comptabilisées d'avance | charges constatées d'avance | charges payées d'avance | charges reportées | frais payés d'avance | frais reportés

deferral | deferred asset | deferred charge | deferred expenditure | prepaid expense | prepayments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Royaume-Uni n'avait fourni aucune autre explication ou calcul concernant en particulier l'impact de l'inélasticité relative à laquelle ont conclu les arguments avancés pour justifier la (non-)répercussion de l'augmentation des coûts de production sur les clients finals.

The United Kingdom had not provided any further explanations nor calculations concerning specifically the impact of the relative inelasticity as concluded on the arguments provided with respect to (the inability to) pass on the production costs increase to final customers.


La plupart des éléments de fait avancés pour justifier l’infraction n’étant pas valides, il n’est pas possible de considérer, compte tenu du manque flagrant de preuve et de lien de causalité ainsi que du caractère non imputable des pratiques, qu’une infraction unique, complexe et continue a été commise pendant dix ans pour trois groupes de produits dans six pays différents. S’il est possible, à la rigueur, de considérer que des infractions ponctuelles ont été commises au niveau local, de telles infractions ne sauraient en aucun cas justifier l’étendue de la san ...[+++]

Where the findings of fact used to establish the infringement are to a large extent not valid, then, in view of glaring gaps in causality and evidence as well as the absence of attribution links, there cannot be any SCCI which covered six countries, three product groups and 10 years, but at most punctual, local infringements, which would far from justify the level of penalty imposed in this case.


Les arguments avancés pour justifier le reclassement proposé semblent ténus (pas de "candidats appropriés ayant les compétences requises", "reclasser ce poste ... afin de susciter des candidatures de grande qualité pour ce poste de directeur").

The justification for the proposed upgrading seems weak ("no suitable candidate with the required competencies -", "if upgraded could attract high quality candidates for the post of Director").


L’argument des autorités suédoises selon lequel il n’y avait pas à proprement parler de marché à Åre pour les terrains destinés à des activités économiques et commerciales au moment de la vente, argument avancé pour justifier la non-prise en compte des prix des transactions réelles, est quelque peu contredit par le fait que, en 2003, Ernst Young avait été en mesure de procéder à une évaluation complète fondée entre autres sur les perceptives du marché pour le commerce d’alimentation de détail pour le terrain et sur les contrats de location et les achats effectifs à Åre.

The argument from the Swedish authorities that there is basically no market for business/retail activities in Åre — an argument which was put forward as justification for not taking into account the prices of real transactions — is somehow contradicted by the fact that, in 2003, Ernst Young was able to perform a full evaluation based on the market prospects of the land for the particular food retail activity and on actual tenancy agreements and purchases in the same area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le renforcement de la lutte contre la fraude est sans cesse avancé pour justifier l'augmentation considérable des crédits. Or dans les projets concrets et dans les réponses des fonctionnaires compétents du Conseil et de la Commission, il ne lui est guère reconnu d'importance significative.

For example, stepping up the fight against corruption is repeatedly given as a reason for the desired exorbitant increase in the budget, but it is nowhere stated, either in the specific projects proposed or in the relevant Council and Commission officials' answers, how much this will actually cost.


Ces arguments sont avancés pour justifier le choix de l'article 95 (fonctionnement du marché intérieur) et de l'article 156 (mesures permettant d'assurer l'interopérabilité des réseaux) comme base juridique.

These arguments are put forward to justify the choice of Articles 95 (functioning of the Internal Market) and 156 (measures to ensure network interoperability) as the legal basis.


L'argument parfois avancé pour justifier cette passivité de la Commission est la volonté d'éviter que les prix intérieurs ne flambent, au détriment des utilisateurs ; cet argument n'est pas recevable, car l'UE était, même à cette campagne de médiocre production, excédentaire, et la Commission disposait de stocks d'intervention de blé et surtout d'orge qu'elle pouvait mobiliser ; l'équilibre des prix aurait donc pu être trouvé à un niveau satisfaisant ; au lieu de cela, cette mauvaise gestion du marché a entraîné une chute des cours dans la Communauté à des niveaux inconnus jusqu'alors (90 €/T en mai et juin 2002 départ producteur).

The argument sometimes put forward to justify the Commission's failure to take action is that it wanted to prevent prices from rocketing in order to protect consumers; this argument does not hold water as the EU had a surplus even in this marketing year when the harvest was poor and the Commission had intervention stocks of wheat, and barley in particular, that it could have used; it would therefore have been possible to achieve equilibrium at a satisfactory price level; instead of that, this bad market management resulted in prices collapsing in the Community to unprecedented levels (€90/T in May and June 2002, ex-producer)


Étant donné la particularité de la ligne éditoriale de certaines chaînes télévisées, l'Autorité compétente procède actuellement à l'évaluation des motifs avancés pour justifier le non respect des obligations de programmation et d'investissement, prévus par la loi 122/98 et par la décision 9/99/CONS de l'Autorité, de la part des sociétés énumérées ci-après:

Given the special-interest nature of certain channels, the competent authority is assessing the reasons put forward by the companies listed below for failure to meet the scheduling and investment requirements laid down by Law No 122/98 and Decision 9/99/CONS:


Les arguments avancés pour justifier que les employés publics soient privés du droit de grève sont qu'ils assument une responsabilité particulière dans la société et qu'ils jouissent d'avantages exceptionnels, tels que la sécurité de l'emploi ou le droit à une retraite.

The justification given for the ban on the right to strike for civil servants is that they hold special responsibility in society and enjoy special privileges, such as having jobs from which they cannot be dismissed and which provide a pension; it is therefore expected that they should not have the right to strike.


Il peut être dérogé exceptionnellement à cette règle lorsque les conditions particulières de vente à prix fixé forfaitairement à l'avance le justifient.

Exceptionally there may be derogation from this rule where this is justified by the conditions of a sale at prices fixed in advance.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

avance à justifier ->

Date index: 2022-01-06
w