Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avertissement
Avis d'avoir à payer
Avis d'échéance
Avis de versement de primes
Correction relative à l'échéance des primes
Prime de risque entre deux échéances-types
Prime-échéance
écart de rendement entre deux échéances-types
échéance de prime
échéance des primes

Traduction de «avis d'échéance d'une prime » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
écart de rendement entre deux échéances-types [ prime de risque entre deux échéances-types ]

maturity spread






correction relative à l'échéance des primes

adjustment for incidence of life premium income


avis d'échéance | avertissement | avis d'avoir à payer

notice to pay




produits correspondant à la prise en résultats de manière échelonnée de la prime sur les actifs acquis au-dessous du montant payable à l'échéance

income arising from the spreading on a time basis of the discount on assets acquired at an amount below the sum payable at maturity




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. Quand l’assuré n’a pas payé sa prime à la fin du délai de grâce et que la police n’a pas été convertie en police libérée, ou n’a pas été remise contre la valeur de rachat en espèces, ou encore que la période de prolongation automatique n’est pas expirée, l’assuré peut, moyennant le consentement du surintendant, et après tout examen médical ou autre preuve d’assurabilité que le surintendant peut juger nécessaire, rétablir la police sur une base comportant le versement de primes, en tout temps pendant les cinq ans qui suivent la date de la première échéance de prime ...[+++]

10. Where the insured does not pay a premium by the end of the period of grace and the policy has not been changed to provide paid-up insurance, has not been surrendered for its cash surrender value or the automatic extension period has not expired, the insured may, with the consent of the Superintendent, and after such medical examination and other evidence of insurability as the Superintendent may deem necessary, restore the policy to a premium-paying basis at any time within five years from the due date of the first premium in default by payment of the arrears of premiums together with interest thereon at six per cent per annum compou ...[+++]


5 (1) Les primes de toute police sont échues et doivent être versées mensuellement, et la date d’échéance des primes mensuelles est le premier jour du mois.

5 (1) Premiums under any policy are due and payable monthly and the due date of all monthly premiums is the first day of the month.


11) "méthode du coût amorti": une méthode de valorisation qui se fonde sur le coût d'acquisition d'un actif et adapte cette valeur en fonction de l'amortissement des primes ou décotes jusqu'à l'échéance;

(11) “amortised cost method” means a valuation method which takes the acquisition cost of an asset and adjusts this value for amortisation of premiums (or discounts) until maturity;


11) "méthode du coût amorti": une méthode de valorisation qui se fonde sur le coût d'acquisition d'un actif et adapte cette valeur en fonction de l'amortissement des primes ou décotes jusqu'à l'échéance;

(11) “amortised cost method” means a valuation method which takes the acquisition cost of an asset and adjusts this value for amortisation of premiums (or discounts) until maturity;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Un contrat qui a été changé en contrat d’assurance acquitté conformément au paragraphe (2) peut, lorsqu’il s’est écoulé moins de cinq ans depuis l’échéance de la première prime impayée, être rétabli dans sa forme primitive si l’assuré en paye toutes les primes en souffrance et, s’il s’est écoulé plus de 90 jours depuis l’échéance de la première prime impayée, en paye également l’intérêt à six pour cent l’an composé annuellement depuis leurs dates d’échéance respectives jusqu’à la date de rétablissement et s’il fournit au ministre ...[+++]

(3) Where a contract has been changed to one of paid-up insurance in accordance with subsection (2), and where less than five years have elapsed since the due date of the first unpaid premium, the contract may be reinstated to its original form if the insured pays all the overdue premiums and, if more than 90 days have elapsed since the due date of the first unpaid premium, also pays interest on the overdue premiums at a rate of six per cent per annum compounded annually from their respective due dates to the date of reinstatement and ...[+++]


Madame la Présidente, j'ai demandé au secrétaire parlementaire, qui a défendu ce qui me semble être inéquitable, de me donner son avis sur les primes offertes aux PDG des banques.

Madam Speaker, I had asked the parliamentary secretary, who defended the inequity that I believe is taking place, about the bonuses of the banks' CEOs.


«dépôt structuré», un dépôt au sens de l'article 2, paragraphe 1, point c), de la directive 2014/./UE du Parlement européen et du Conseil qui est intégralement remboursable à l'échéance dans des conditions selon lesquelles tout intérêt ou prime sera payé ou présente un risque selon une formule faisant intervenir des facteurs tels que:

‘structured deposit’ means a deposit as defined in point (c) of Article 2(1) of Directive 2014/./EU of the European Parliament and of the Council , which is fully repayable at maturity on terms under which interest or a premium will be paid or is at risk, according to a formula involving factors such as:


Les manières dont les compagnies d’assurance analysent les risques, les primes et les échéances de paiement en termes de groupes et de moyennes masculines et féminines sont donc inacceptables.

The ways in which insurance companies analyse risk, premiums and payment deadlines in terms of groups and of male and female averages, are, therefore, unacceptable.


Il est par exemple temps aujourd'hui que vous vous engagiez avec votre collègue Fischler pour que soit introduit un système de suivi pour les moutons et les porcs, et immédiatement, pour que les versements de primes ne dépendent pas de réglementations liées à des jours d'échéance.

Now is the time, for example, to work actively with your colleague Mr Fischler to ensure that a follow-up system for sheep and pigs is introduced immediately, so that the premium payments are no longer coupled to specific transfer date provisions.


À notre avis, si les primes correspondent à un impôt — un impôt régressif, d'ailleurs — à quoi bon?

We contend that, if premiums are a tax — they are a regressive tax — what is the point of using premiums?




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

avis d'échéance d'une prime ->

Date index: 2023-06-28
w