26. répète que l’adhésion n’est ouverte qu’à un seul État souverain chypriote; cet État peut être bizonal et bicommunautaire, conformément à ce que prévoient les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, mais doit avoir la pleine capacité d’agir au niveau international, ainsi que la capacité de prendre des décisions; est fermement convaincu que les compétences en matière de politique étrangère, de politique européenne, de politique économique et monétaire, de citoyenneté ainsi que de politique de sécurité et de défense doivent être mises en commun;
26. Reaffirms that only a single sovereign Cypriot State will be permitted to accede; notes that that State, as provided for in the UN Security Council resolutions, may be bi-zonal and bi-communal, but it has to be a fully functioning entity at international level and must be in a position to exercise decision-making power; is firmly convinced that responsibilities for foreign policy, European policy, economic and monetary policy, citizenship, and security and defence policy must be delegated to a common structure;