Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bain à température constante
Bain-marie TekBath
Bain-marie agitateur
Bain-marie bouillant
Bain-marie thermostatique
Bain-marie thermostaté
Bain-marie à agitation
Bain-marie à anneaux concentriques
Bain-marie à rondelles concentriques
Bain-marie à température constante
Bain-marie à ébullition
Chaudière à bain-marie
Couvercle pour bain-marie American
Drap de bain-marie pour implant de fixation
Essai au bain-marie

Traduction de «bain-marie bouillant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bain-marie à ébullition | bain-marie bouillant

boiling water bath


bain à température constante [ bain-marie à température constante | bain-marie thermostatique ]

constant temperature bath [ constant temperature water bath ]


bain-marie à agitation | bain-marie agitateur

shaking water bath | water bath and shaker | water bath shaker


bain-marie à anneaux concentriques | bain-marie à rondelles concentriques

concentric ring water bath | concentric-ring water bath


drap de bain-marie pour implant de fixation

Fixation-implant water bath drape


bain-marie thermosta

thermostatically controlled water-bath






couvercle pour bain-marie American

American water bath cover


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ajouter au spécimen d'analyse contenu dans la fiole conique d'au moins 200 ml, 80 ml de diméthylformamide par gramme de spécimen préchauffé au bain-marie bouillant, insérer le bouchon, agiter de façon à humecter à fond la prise d'essai et maintenir dans le bain-marie bouillant pendant une heure.

To the specimen contained in the glass-stoppered conical flask of at least 200 ml capacity, add per gram of specimen 80 ml of dimethylformamide, pre-heated in the water-bath at boiling point, insert the stopper, shake the flask to wet out the specimen and heat in the water-bath at boiling point for 1 hour.


Ajouter au spécimen d'analyse contenu dans la fiole conique d'au moins 200 ml, 80 ml de diméthylformamide par gramme de spécimen préchauffé au bain-marie bouillant, insérer le bouchon, agiter de façon à humecter à fond la prise d'essai et maintenir dans le bain-marie bouillant pendant une heure.

To the specimen contained in the glass-stoppered conical flask of at least 200 ml capacity, add per gram of specimen 80 ml of dimethylformamide, pre-heated in the water-bath at boiling point, insert the stopper, shake the flask to wet out the specimen and heat in the water-bath at boiling point for 1 hour.


Ajouter à la prise d'essai contenue dans une fiole conique d'au moins 200 ml 80 ml de diméthylformamide par gramme de spécimen préchauffé au bain-marie bouillant, insérer le bouchon, agiter de façon à humecter à fond la prise d'essai et maintenir dans le bain-marie bouillant pendant une heure.

To the specimen contained in the glass-stoppered conical flask of at least 200 ml capacity, add per gram of specimen 80 ml of dimethylformamide, pre-heated in the water-bath at boiling point, insert the stopper, shake the flask to wet out the specimen and heat in the water-bath at boiling point for one hour.


Ajouter à la prise d'essai contenue dans une fiole conique d'au moins 200 ml 80 ml de diméthylformamide par gramme de spécimen préchauffé au bain-marie bouillant, insérer le bouchon, agiter de façon à humecter à fond la prise d'essai et maintenir dans le bain-marie bouillant pendant une heure.

To the specimen contained in the glass-stoppered conical flask of at least 200 ml capacity, add per gram of specimen 80 ml of dimethylformamide, pre-heated in the water-bath at boiling point, insert the stopper, shake the flask to wet out the specimen and heat in the water-bath at boiling point for one hour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les fibres acryliques, certains modacryliques ou certaines chlorofibres sont dissous à partir d'une masse connue du mélange à l'état sec, au moyen de diméthylformamide à température de bain-marie bouillant.

The acrylic, modacrylic or chlorofibre is dissolved out from a known dry mass of the mixture, with dimethylformamide heated in a water-bath at boiling point.


Les fibres acryliques, certains modacryliques ou certaines chlorofibres sont dissous à partir d'une masse connue du mélange à l'état sec, au moyen de diméthylformamide à température de bain-marie bouillant.

The acrylic, modacrylic or chlorofibre is dissolved out from a known dry mass of the mixture, with dimethylformamide heated in a water-bath at boiling point.


Ajouter à la prise d'essai contenue dans une fiole conique d'au moins 200 ml 80 ml de diméthylformamide par gramme de spécimen préchauffé au bain-marie bouillant, insérer le bouchon, agiter de façon à humecter à fond la prise d'essai et maintenir dans le bain-marie bouillant pendant une heure.

To the specimen contained in the glass-stoppered conical flask of at least 200 ml capacity, add per gram of specimen 80 ml of dimethylformamide, pre-heated in the water-bath at boiling point, insert the stopper, shake the flask to wet out the specimen and heat in the water-bath at boiling point for one hour.


Peser avec précision, au dixième de mg, une capsule à évaporation propre et sèche (point 4.2) (M); introduire à la pipette, éventuellement en plusieurs fois, un volume convenable d'échantillon dans la capsule (entre 100 et 250 ml) (V ml); placer la capsule contenant l'échantillon au bain-marié bouillant (point 4.1), laisser évaporer; placer dans l'étuve (point 4.5), réglée à 103 ± 2 oC, pendant 30 minutes, puis placer la capsule contenant le résidu dans un dessicateur (point 4.3); laisser refroidir la capsule pendant 30 minutes, puis peser, au dixième de mg, la capsule contenant le résidu (M).

Accurately weigh, to the nearest 0,1 mg, a clean dry evaporating dish (4.2) (mo). Pipette in several operations if necessary a suitable volume of sample into the dish (100 — 250 ml) (Voml). Place the dish with sample on the boiling water bath (4.1) and allow to. dry. Place in the oven (4.5) at 103 ± 2 oC for 30 minutes and then transfer dish with residue into a desiccator (4.3). Allow the dish to cool for 30 minutes and then weigh, to the nearest 0,1 mg, the dish with residue (M).


Placer dans le bain-marie bouillant (point 4.2) pendant 5 minutes.

Place in the boiling water bath (4.2) and leave for 5 minutes.


Ajouter à la prise d'essai contenue dans une fiole conique d'au moins 200 ml munie d'un bouchon rodé, 80 ml de diméthylformamide par gramme de spécimen préchauffé au bain-marie bouillant, insérer le bouchon, agiter de façon à humecter à fond la prise d'essai et maintenir dans le bain-marie bouillant pendant une heure.

To the specimen contained in the glass-stoppered conical flask of at least 200 ml capacity, add per gramme of specimen 80 ml of dimethylformamide, pre-heated in the water-bath at boiling point, insert the stopper, shake the flask to wet out the specimen and heat in the water-bath at boiling point for one hour.


w