Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande de Chapel Island
Bande de l'île Chapel
Bande du lac Island
Chapel Island First Nation
Formation de Chapel Island
Island Lake First Nation
Première Nation de l'île Chapel
Première Nation du lac Island

Traduction de «bande de chapel island » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chapel Island First Nation [ Première Nation de l'île Chapel | bande de Chapel Island | bande de l'île Chapel ]

Chapel Island First Nation [ Chapel Island Band ]


Island Lake First Nation [ bande du lac Island | Première Nation du lac Island ]

Island Lake First Nation [ Island Lake Band ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En conséquence, il y a eu une augmentation importante de la couverture de la large bande en 2004, mais en janvier 2005 il restait un grand fossé entre les zones urbaines et les zones rurales dans les États membres de l'UE des 15 (Norvège et Islande comprises)[6].

As a result, there was a significant increase in broadband coverage in 2004, but in January 2005 an important gap remained between the urban and the rural areas of the EU15 Member States (plus Norway and Iceland)[6].


La présente communication passe en revue les progrès accomplis en ce qui concerne l'accessibilité de la large bande dans l’UE des 15 plus la Norvège et l’Islande en 2003-2004.

The Communication reviews progress on the availability of broadband access in the EU15 plus Norway and Iceland in 2003-2004.


Afin d'éviter les brouillages préjudiciables pour les liaisons radio des opérateurs de réseau mobile, il y a lieu de dispenser l'Islande et la Norvège de l'obligation d'autoriser l'utilisation de la bande 6,0-8,5 GHz pour les équipements fonctionnant grâce à la technologie à bande ultralarge à bord des aéronefs.

In order to avoid the occurrence of harmful interference to mobile operators' radio links, Iceland and Norway should be exempted from allowing the use of the 6,0 to 8.5 GHz band by equipment using ultra-wideband technology onboard aircraft.


L'Islande et la Norvège sont dispensées de l'obligation de permettre l'utilisation de la bande de fréquence 6,0-8,5 GHz pour les équipements utilisant la technologie à bande ultralarge à bord des aéronefs».

Iceland and Norway shall be exempted from allowing the use of the 6.0 to 8.5 GHz band by equipment using ultra-wideband technology on-board aircraft’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu la note de la Commission concernant la date d'application des protocoles sur les règles d'origine prévoyant le cumul diagonal entre l'Union européenne, l'Algérie, l'Égypte, les îles Féroé, l'Islande, Israël, la Jordanie, le Liban, le Maroc, la Norvège, la Suisse (y compris le Liechtenstein), la Syrie, la Tunisie, la Turquie, la Cisjordanie et la bande de Gaza ,

– having regard to the Commission notice concerning the date of application of the protocols on rules of origin providing for diagonal cumulation between the European Union, Algeria, Egypt, the Faeroe Islands, Iceland, Israel, Jordan, Lebanon, Morocco, Norway, Switzerland (including Liechtenstein), Syria, Tunisia, Turkey and the West Bank and Gaza Strip ,


– vu la note de la Commission concernant la date d'application des protocoles sur les règles d'origine prévoyant le cumul diagonal entre l'Union européenne, l'Algérie, l'Égypte, les îles Féroé, l'Islande, Israël, la Jordanie, le Liban, le Maroc, la Norvège, la Suisse (y compris le Liechtenstein), la Syrie, la Tunisie, la Turquie, la Cisjordanie et la bande de Gaza,

– having regard to the Commission notice concerning the date of application of the protocols on rules of origin providing for diagonal cumulation between the European Union, Algeria, Egypt, the Faeroe Islands, Iceland, Israel, Jordan, Lebanon, Morocco, Norway, Switzerland (including Liechtenstein), Syria, Tunisia, Turkey and the West Bank and Gaza Strip,


1. Sans préjudice des dispositions de l’article 2, paragraphe 2, des produits sont considérés comme originaires de Cisjordanie et de la bande de Gaza s’ils y sont obtenus en incorporant des matières originaires de Suisse (y compris le Liechtenstein) (2), d’Islande, de Norvège, de Turquie ou de la Communauté, à condition que ces matières aient fait l’objet, en Cisjordanie et dans la bande de Gaza, d’ouvraisons ou de transformations allant au-delà des opérations visées à l’article 7.

1. Without prejudice to the provisions of Article 2(2), products shall be considered as originating in the West Bank and the Gaza Strip if they are obtained there, incorporating materials originating in Switzerland (including Liechtenstein) (2), Iceland, Norway, Turkey or in the Community, provided that the working or processing carried out in the West Bank and the Gaza Strip goes beyond the operations referred to in Article 7.


La présente communication passe en revue les progrès accomplis en ce qui concerne l'accessibilité de la large bande dans l’UE des 15 plus la Norvège et l’Islande en 2003-2004.

The Communication reviews progress on the availability of broadband access in the EU15 plus Norway and Iceland in 2003-2004.


En conséquence, il y a eu une augmentation importante de la couverture de la large bande en 2004, mais en janvier 2005 il restait un grand fossé entre les zones urbaines et les zones rurales dans les États membres de l'UE des 15 (Norvège et Islande comprises)[6].

As a result, there was a significant increase in broadband coverage in 2004, but in January 2005 an important gap remained between the urban and the rural areas of the EU15 Member States (plus Norway and Iceland)[6].


Le chef Lindsay Marshall de la bande de Chapel Island, président du Mi'kmaq Kina'matnewey, disait au Comité permanent des affaires indiennes et du Nord canadien: «La compétence en matière d'éducation est un droit fondamental de tous les Canadiens et un droit que la nation Mi'kmaq n'a pas exercé depuis les débuts de la colonisation, il y a 500 ans».

Chief Lindsay Marshall of the Chapel Island Band and chairman of Mi'kmaq Kina'matnewey education stated to the Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Development: “Jurisdiction of education is a basic right that is enjoyed by all Canadians and a right that our Mi'kmaq nation has not exercised since the time of colonization of this country, 500 years ago”.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

bande de chapel island ->

Date index: 2022-11-11
w