16. estime que, tant sur le territoire du pays partenaire que dans les États membres, la mise en œuvre de ces normes de base doit faire l'objet d'un suivi continu par des organismes indépendants, et que leur non-application ou leur violation, établies sur la base de critères prédéterminés, doivent être sanctionnées via des procédures efficaces et transparentes;
16. Considers that, both in the territory of the partner country and in the Member States, the implementation of these basic standards should be subject to continuous monitoring by independent bodies and that their non-enforcement or infringement, established on the basis of predetermined criteria, should be penalised by means of effective and transparent procedures;