Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base juridique
Base juridique des droits de succession
Base juridique du procès
Base juridique exigeant une décision à la majorité
Base juridique formelle
Base juridique internationale
Base juridique majoritaire
Base juridique matérielle
Base légale
Base légale formelle
Base légale matérielle
Fondement juridique
Membre chargé de l'examen des bases juridiques

Traduction de «bases juridiques actuelles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
base juridique exigeant une décision à la majorité | base juridique majoritaire

legal basis calling for a majority decision


base juridique | fondement juridique | base légale

legal basis


membre chargé de l'examen des bases juridiques

duty-rapporteur on legal basis questions




base juridique internationale

international legal basis


base légale matérielle | base juridique matérielle

material legal basis


base légale formelle | base juridique formelle

formal statutory basis | formal legal basis




base juridique des droits de succession

jurisdictional base for death taxes


Groupe d'experts gouvernementaux des concepts qui sont à la base des objectifs actuellement fixés pour l'aide et les courants de ressources

Group of Governmental Experts on the Concepts of the Present Aid and Flow Targets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La réorganisation d'Europass peut nécessiter de réviser sa base juridique actuelle, étant donné que la présente décision ne permet pas de remplacer, de modifier ou de supprimer l'un des cinq documents fondateurs d'Europass, quel qu'il soit.

Reshaping Europass may require a revision of its current legal basis, as the present Decision does not allow for the replacement, change or abolition of any of the five Europass founding documents.


Compte tenu du succès raisonnable des deux programmes, la Commission propose leur poursuite jusqu’à la fin de la période restante, c'est-à-dire jusqu'à la fin de 2013, sans modifier les bases juridiques actuelles, tout en tenant compte des préoccupations identifiées dans le rapport d'évaluation et en améliorant la procédure d'approbation des subventions et le processus d'évaluation afin de garantir une meilleure utilisation du budget des deux programmes et d’encourager la présentation de projets de qualité.

Based on the reasonable success of both programmes, the Commission suggests for the remaining period until end 2013 a continuation of the programmes without modifying the current legal bases, whilst addressing the concerns identified in the evaluation report and improving the grant approval procedure and evaluation process to enhance budget consumption of the two programmes and stimulate the submission of high quality projects.


La base juridique actuelle d’une action communautaire dans le domaine de l’accueil des demandeurs d’asile est l’article 63, premier alinéa, point 1), du traité CE.

The current legal base for Community action in the area of reception of asylum seekers is established in Article 63(1) TEC.


59. rappelle à la Commission que, dans le paragraphe 30 de sa résolution précitée du 15 juin 2006, le Parlement s'est dit "favorable à un regroupement dans un règlement unique de tous les pouvoirs d'investigation de l'OLAF", par ailleurs, souligne que le groupe de travail du Conseil sur la lutte contre la fraude semble aussi être favorable à la rationalisation des bases juridiques actuelles ; demande donc à l'OLAF de présenter d'urgence, dans le contexte de son rapport d'activités annuel pour 2007, une analyse de l'interopérabilité des diverses bases juridiques qui lui confèrent des pouvoirs d'investigation, dans la perspective de l'int ...[+++]

59. Reminds the Commission that, in paragraph 30 of its abovementioned resolution of 15 June 2006, Parliament advocated that "(...) all OLAF's investigatory powers be grouped together in a single regulation; "; at the same time emphasises that the Council's working party on fight against fraud also seems to be in favour of streamlining the current legal bases ; calls therefore on OLAF to submit, as a matter of urgency, an analysis of the interoperability of the different legal bases granting investigative powers to it in the context of the 2007 OLAF annual activity report, with a view to possibly integrating the findings of this analys ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59. rappelle à la Commission qu'il s'est dit "favorable à un regroupement dans un règlement unique de tous les pouvoirs d'investigation de l'OLAF", par ailleurs, souligne que le groupe de travail du Conseil sur la lutte contre la fraude semble aussi être favorable à la rationalisation des bases juridiques actuelles; demande donc à l'OLAF de présenter d'urgence, dans le contexte de son rapport d'activités annuel pour 2007, une analyse de l'interopérabilité des diverses bases juridiques qui lui confèrent des pouvoirs d'investigation, dans la perspective de l'intégration éventuelle des conclusions de cette analyse dans la future révision d ...[+++]

59. Reminds the Commission that Parliament has advocated that "(...) OLAF's investigatory powers be grouped together in a single regulation; "; at the same time emphasises that the Council's working party on fight against fraud also seems to be in favour of streamlining the current legal bases; calls therefore on OLAF to submit, as a matter of urgency, an analysis of the interoperability of the different legal bases granting investigative powers to it in the context of the 2007 OLAF annual activity report, in view to possibly integrating the findings of this analysis into the future revision of the OLAF Regulation; in this context poi ...[+++]


Il a souligné que sa commission avait adopté un amendement modifiant la base juridique du projet de règlement de manière à ajouter à la base juridique actuelle, l'article 95 du traité CE, l'article 37 de ce traité.

He pointed out that his committee had adopted an amendment changing the legal basis for the draft regulation so as to add to the present legal basis of Article 95 also Article 37 of the EC Treaty.


Alors que la base juridique actuelle est l'article 31, paragraphe 1er a) et l'article 34, paragraphe 2b), du traité UE, M. Sonik, rapporteur de la commission des libertés civiles, a estimé qu'ajouter une référence à l'article 31c) (la base juridique devenant alors l'article 31(1)a et c) et l'article 34(2)b)) "améliorerait l'accès à l'information sur les interdictions (par inscription obligatoire des interdictions dans le casier judiciaire) et en rendrait l'application obligatoire".

Whereas the present legal basis is Article 31(1)(a) and Article 34(2)(b) of the EU Treaty, the rapporteur of the Civil Liberties Committee, Mr Sonik, considers that adding a reference to Article 31(c) so as to make the legal basis Article 31(1)(a) and (c) and Article 34(2)(b) will "improve access to information on prohibitions (through compulsory registration of prohibitions in the criminal record) and make it compulsory to enforce them".


1. souligne que la stratégie proposée par la Commission porte sur quatre années au-delà de la période de validité de la base juridique actuelle, qui expire à la fin de 2003, et que la Commission présentera ultérieurement une proposition relative à une nouvelle base juridique incluant les dispositions financières et budgétaires pour la période après 2003;

1. Points out that the Strategy presented by the Commission goes four years beyond the period of the current legal basis, which expires at the end of 2003, and that the Commission will subsequently present a proposal for a new legal basis which include financial and budgetary provisions beyond 2003;


Étant donné que la base juridique actuelle demeure la règle de l'unanimité, il sera beaucoup plus difficile, après l'élargissement, de faire adopter une nouvelle réglementation communautaire.

Since the legal basis will, for the present, remain unanimity it will, after enlargement, be much more difficult to have any new Community legislation agreed.


* La Commission reste d'avis que le passage au vote à la majorité qualifiée est indispensable, au moins pour certaines questions fiscales, et en particulier en présence des distorsions graves du marché intérieur, mais la base juridique actuelle demeure la règle de l'unanimité.

* It remains the Commission's view that a move to qualified majority voting at least for certain tax issues is indispensable, and in particular when there are serious distortions of the Internal Market, but the legal basis will, for the present, remain unanimity.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

bases juridiques actuelles ->

Date index: 2023-04-29
w