1 bis. Pour les eaux souterraines faisant partie d'un bassin fluvial international, les États membres concernés définissent en commun, sur la base de leurs conditions nationales et régionales spécifiques, des normes de qualité, des valeurs seuils et des méthodes d'évaluation afin de disposer de critères d'évaluation de l'état chimique des eaux souterraines.
1a. For bodies of groundwater situated within an international river basin district, the Member States concerned shall jointly determine - in the light of their specific national and regional conditions - quality standards, threshold levels and evaluation methods with a view to providing criteria for the evaluation of the chemical status of bodies of groundwater.