Si un policier, pour des motifs raisonnables, fouille le coffre d'une voiture ou la cale d'un bateau, avec ou sans mandat, et que les preuves qu'il y trouve semblent justifier son geste, nos tribunaux ont généralement tendance à considérer que l'absence de mandat ne dispense pas la personne impliquée de devoir répondre de ses actes.
If there is a reasonable reason for a police officer to look in the trunk of a car or in the hull of a boat, whether he or she has a warrant, if the evidence then found by the peace officer seems to justify an appropriate activity, our courts have ruled by and large that the absence of a warrant does not, in and of itself, liberate the individual from facing the consequences of his or her activity.