Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beigne fantaisie
Beignet
Beignet de poulet frit
Beignet fantaisie
Beignet géant à la confiture
Beignet à l'Indienne
Beignet à la confiture
Beignet à la glace
Chambre annulaire en forme de beignet
Crème glacée frite
Glace frite
Roulé
Roulé à la confiture
Roulé à la gelée

Traduction de «beignet à la confiture » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




roulé [ roulé à la gelée | roulé à la confiture ]

jelly roll [ Swiss roll ]






crème glacée frite | glace frite | beignet à la glace

fried ice cream | deep-fried ice-cream


beigne fantaisie | beignet fantaisie

donut with multicolored sprinkles




chambre annulaire en forme de beignet

pancakeshaped annular chamber


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Achards (relish); beurre; catsup de tomates; confiture de (nom du fruit) avec pectine; confiture de pommes (ou de rhubarbe) et de (nom du fruit); cornichons; gelée de (nom du fruit) avec pectine; jus de (nom du fruit) concentré sauf le jus d’orange concentré congelé; lait écrémé (indication de l’arôme); lait écrémé (indication de l’arôme) additionné de solides du lait; lait (indication de l’arôme); lait partiellement écrémé (indication de l’arôme); lait partiellement écrémé (indication de l’arôme) additionné de solides du lait; liqueur; marmelade d’ananas avec pectine; marmelade de figues avec pectine; mélange pour cr ...[+++]

(1) Apple (or rhubarb) and (naming the fruit) jam; Bread; Butter; Concentrated (naming the fruit) juice except frozen concentrated orange juice; Fig marmalade with pectin; Fish roe (caviar); Ice cream mix; Ice milk mix; Icing sugar; Liqueur; Lobster paste; (naming the flavour) Milk; (naming the flavour) Partly skimmed milk; (naming the flavour) Partly skimmed milk with added milk solids; (naming the flavour) Skim milk; (naming the flavour) Skim milk with added milk solids; (naming the fruit) Jam with pectin; (naming the fruit) Jelly with pectin; Packaged fish and meat products that are marinated or otherwise cold-proces ...[+++]


(1) Achards (relish); beurre; catsup de tomates; confiture de (nom du fruit) avec pectine; confiture de pommes (ou de rhubarbe) et de (nom du fruit); cornichons; gelée de (nom du fruit) avec pectine; jus de (nom du fruit) concentré sauf le jus d’orange concentré congelé; lait écrémé (indication de l’arôme); lait écrémé (indication de l’arôme) additionné de solides du lait; lait (indication de l’arôme); lait partiellement écrémé (indication de l’arôme); lait partiellement écrémé (indication de l’arôme) additionné de solides du lait; liqueur; margarine; marmelade d’ananas avec pectine; marmelade de figues avec pectine; mél ...[+++]

(1) Apple (or rhubarb) and (naming the fruit) jam; Bread; Butter; Concentrated (naming the fruit) juice except frozen concentrated orange juice; Fig marmalade with pectin; Fish roe (caviar); Ice cream mix; Ice milk mix; Icing sugar; Liqueur; Lobster paste; Margarine; (naming the flavour) Milk; (naming the flavour) Partly skimmed milk; (naming the flavour) Partly skimmed milk with added milk solids; (naming the flavour) Skim milk; (naming the flavour) Skim milk with added milk solids; (naming the fruit) Jam with pectin; (naming the fruit) Jelly with pectin; Pickles; Pineapple marmalade with pectin; Relishes; Sherbet; ...[+++]


Dans l'industrie des beignets, pour pouvoir rivaliser avec les grandes chaînes de beignets, il faut avoir une certaine ampleur ou une certaine visibilité, faute de quoi il est impossible de se tailler une place sur le marché, ou tout au moins de dépasser le stade de la très petite entreprise.

In regard to donut chains or the donut industry, to compete with the big ones out there, you need to have a certain size or a certain visibility or you're never ever going to enter the market or you're never going to go from small to large.


Cette sous-catégorie comprend les pâtes à tartiner à base de fruits ou de légumes apparentées aux confitures, gelées et marmelades telles qu’elles sont définies dans la directive 2001/113/CE du Conseil du 20 décembre 2001 relative aux confitures, gelées et marmelades de fruits, ainsi qu'à la crème de marrons, destinées à l'alimentation humaine (3).

That subcategory includes fruit or vegetable spreads similar to jams, jellies and marmalades as defined by Council Directive 2001/113/EC of 20 December 2001 relating to fruit jams, jellies and marmalades and sweetened chestnut purée intended for human consumption (3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La directive 2001/113/CE (1) énonce les exigences fondamentales auxquelles doivent répondre un certain nombre de produits définis à l'annexe I, y compris la «confiture» et la «marmelade», pour pouvoir circuler librement sur le marché intérieur.

Directive 2001/113/EC (1) sets out the essential requirements to be met by a number of products defined in Annex I thereof, including ‘jam’ and ‘marmalade’, so that these products may move freely within the internal market.


Sur certains marchés locaux autrichiens et allemands, tels que les marchés fermiers et les marchés hebdomadaires, le terme «marmelade» est aussi utilisé traditionnellement pour désigner la confiture. Le terme «Marmelade aus Zitrusfrüchten» est alors utilisé pour «marmelade» afin de distinguer les deux catégories de produits.

In certain local markets in Austria and Germany, such as farmer’s markets or weekly markets, the term ‘Marmelade’ has also traditionally been used for the product name ‘jam’; in such cases, the term ‘Marmelade aus Zitrusfrüchten’ is used for the term ‘marmalade’ in order to distinguish the two product categories.


Dans la version en langue allemande, les noms de produits «Konfitüre» et «Marmelade» sont utilisés pour les termes «confiture» et «marmelade» respectivement.

In the German language version, the product names ‘Konfitüre’ and ‘Marmelade’ are used for ‘jam’ and ‘marmalade’ respectively.


Les produits couverts par la présente directive sont la confiture, la confiture extra, la gelée, la gelée extra, la marmelade, la marmelade gelée et la crème de marrons.

The products covered by this Directive are jam, extra jam, jelly, extra jelly, marmalade, jelly marmalade and sweetened chestnut purée.


Ces histoires allaient de l'aspect injuste qu'il y avait à taxer une quantité de cinq beignets parce qu'on supposait que cela entrait dans la catégorie de service d'alimentation alors qu'une quantité de six beignets n'était pas taxée puisqu'il s'agissait d'aliments proprement dits, jusqu'aux faux stimulants implicites dans la taxation des services de collecte des ordures exploités par une entreprise privée et la non-taxation des services municipaux de collecte des ordures.

These stories went from the inequity of having five doughnuts taxed because they are assumed to embody food service delivery, while six doughnuts are not taxed since they are pure food, to the false incentives implicit in the taxation of garbage collection services delivered by a private firm and non-taxation of municipal garbage collection services.


Pour l'exemple des six beignets au lieu d'un beignet, la décision n'a pas été d'imposer un taux de taxe de zéro sur les aliments servis au restaurant qui pourraient être définis comme des choses que vous pouviez manger sur le pouce.

For the example of six muffins versus one muffin, the decision was not to give a zero tax rate for restaurant food, which could be defined as things you would eat on the spot.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

beignet à la confiture ->

Date index: 2024-02-24
w