Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bibliothèque d'instructions source
Bibliothèque de modules
Bibliothèque de modules d'origine
Bibliothèque de modules sources
Bibliothèque de programmes d'origine
Bibliothèque de programmes origine
Bibliothèque de programmes source
Bibliothèque des modules symboliques
Bibliothèque source
Module MSI
Module d'intégration à sources multiples
Module-source

Traduction de «bibliothèque de modules sources » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bibliothèque de modules sources [ bibliothèque de modules d'origine ]

source module library


bibliothèque d'instructions source [ bibliothèque des modules symboliques ]

source statement library


bibliothèque de programmes d'origine [ bibliothèque de programmes origine | bibliothèque source | bibliothèque de programmes source ]

source library [ source program library ]








module d'intégration à sources multiples | module MSI

multi-source integration module | MSI module
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
60. indique qu'une bonne conception du futur modèle du marché de l'électricité dans l'Union, qui doit être adopté rapidement, devra chercher à encourager les investissements nécessaires afin de garantir l'approvisionnement à long terme et à intégrer les sources d'énergie renouvelables en s'ancrant plus dans le marché et de façon optimisée du point de vue de la sécurité du réseau, tout en prenant pleinement en considération la nature changeante de l'offre et de la demande d'électricité, et notamment de l'adoption croissante de la micro ...[+++]

60. Stresses that a properly designed future model of the electricity market in the EU is urgently needed and must aim at promoting the necessary investment to guarantee supply in the long term and at a more market-based and – from the point of view of network security – optimised integration of renewable energy sources, while fully taking into account the changing nature of energy supply and demand, including the increased uptake of micro-generation, demand-response technology and the increasing share of renewable energy; notes, in ...[+++]


58. indique qu'une bonne conception du futur modèle du marché de l'électricité dans l'Union, qui doit être adopté rapidement, devra chercher à encourager les investissements nécessaires afin de garantir l'approvisionnement à long terme et à intégrer les sources d'énergie renouvelables en s'ancrant plus dans le marché et de façon optimisée du point de vue de la sécurité du réseau, tout en prenant pleinement en considération la nature changeante de l'offre et de la demande d'électricité, et notamment de l'adoption croissante de la micro ...[+++]

58. Stresses that a properly designed future model of the electricity market in the EU is urgently needed and must aim at promoting the necessary investment to guarantee supply in the long term and at a more market-based and – from the point of view of network security – optimised integration of renewable energy sources, while fully taking into account the changing nature of energy supply and demand, including the increased uptake of micro-generation, demand-response technology and the increasing share of renewable energy; notes, in ...[+++]


En somme, l’objectif n’est pas de développer un autre moteur de recherche sur internet; il s’agit de développer un site qui sera à la fois un musée, une bibliothèque et une source de connaissances scientifiques.

In brief, the objective is not to develop another Internet search engine; it is to develop a website which will simultaneously be a museum, a library and a source of scientific knowledge.


Les bibliothèques sont des sources d’informations importantes mais largement sous-exploitées. Neuf livres sur dix ne sont jamais consultés, et des milliers de livres sont inaccessibles parce qu’ils sont épuisés ou parce que leur publication ne serait pas rentable.

Libraries, whilst an important store of information, are vastly underused resources, with nine out of ten books not being accessed, and there are many thousands of books unavailable to consumers due to their being out of print or the non-viability of publication.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Des experts techniques et scientifiques assistent la Commission dans la mise sur pied de la bibliothèque des documents source.

3. The Commission shall be assisted by scientific and technical experts in preparing the library of source documents.


La Commission : publiera en 2006 une étude sur l’incidence de la pénurie de compétences linguistiques sur l’économie européenne ; publiera en 2006 un inventaire des systèmes de certification linguistiques disponibles dans l’Union européenne ; lancera une étude sur les possibilités d’utiliser davantage le sous-titrage au cinéma et dans les émissions télévisées pour promouvoir l’apprentissage des langues ; publiera la base de données multilingue interinstitutionnelle IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) en tant que service pour toute personne ayant besoin de termes validés provenant de contextes liés à l’UE ; organisera en 2006 une conférence sur la formation des traducteurs dans les universités ; lancera, dans le cadre d’i2010, une initiative phar ...[+++]

The Commission will: publish a study on the impact on the European economy of shortages of language skills in 2006; publish on the web an inventory of the language certification systems available in the European Union in 2006; launch a study on the potential for greater use of sub-titles in film and television programmes to promote language learning; publish the inter-institutional, multilingual database IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) as a service to anyone needing validated terms from EU-related contexts; organise a conference on translator training in universities, in 2006; Launch under i2010 a flagship initiative on digital libraries making multimedia sources easier an ...[+++]


La deuxième concernera la voiture intelligente : plus intelligente, plus sûre et moins polluante, abordant les problèmes d’environnement et de sécurité qui découlent de l’augmentation du trafic routier. La troisième concernera les bibliothèques numériques et visera à rendre les sources multimédias plus faciles et plus intéressantes à utiliser.

The second will be on the intelligent car: smarter, safer and cleaner addressing environmental and safety issues arising from increased road use. The third will be on digital libraries making multimedia sources easier and more interesting to use.


c) soutenir la création d’une « bibliothèque NN numérique » basée sur l’internet pour analyser les différents paysages de NN en Europe et regrouper les informations provenant d’un large éventail de sources (publications, brevets, sociétés, données commerciales, projets de RD, organismes, etc.);

c) Support the creation of a web-based ‘Digital NN Library’ to analyse the diverse landscape of NN in Europe and to draw together data from a wide range of sources e.g. publications, patents, companies, market data, RD projects, organisations;


1. La Commission mettra en service, le 30 septembre 2004 au plus tard, une bibliothèque électronique des documents source testés au préalable, de manière à proposer plusieurs photographies ou autres illustrations pour chacun des avertissements complémentaires énumérés à l'annexe I de la directive 2001/37/CE.

1. By 30 September 2004 at the latest, the Commission shall provide a library of pre-tested source documents in order to make available a choice of several photographs or other illustrations for each of the additional warnings listed in Annex I to Directive 2001/37/EC.


La mission des bibliothèques est d"acquérir, d"organiser, de mettre à la disposition du public et de conserver les sources disponibles sous quelque forme que ce soit (ouvrages imprimés, cassettes, CDrom, réseaux), de sorte que celles-ci soient accessibles et puissent être utilisées.

The unique function of libraries is to acquire, organize, offer for use and preserve publicly available material irrespective of the form in which it is packaged (print, cassette, CD-ROM, network form) in such a way that, when it is needed, it can be found and put to use.


w