Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apabhramsa
Bh
Bhodjpouri
Bhojpouri
Bhojpuri
Bihari
Biharie
Comprendre le bihari parlé
Comprendre le bihari écrit
Deswali
Interagir verbalement en bihari
Khotla
Maithili
Piscimas
S'exprimer oralement en bihari
Tirhuti
Tirhutia

Traduction de «bihari » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






interagir verbalement en bihari | s'exprimer oralement en bihari

interacting verbally in Bihari | speak Bihari | communicate verbally in Bihari | interact verbally in Bihari


maithili [ apabhramsa | bihari | tirhutia | tirhuti ]

Maithili [ Apabhramsa | Bihari | Tirhutia | Tirhuti ]


bhojpouri [ bhojpuri | bhodjpouri | bihari | deswali | khotla | piscimas ]

Bhojpuri [ Bajpuri | Bihari | Deswali | Khotla | Piscimas ]


comprendre le bihari parlé

listen to Bihari | understand Bihari speech | interpret spoken Bihari | understand spoken Bihari


comprendre le bihari écrit

interpret written Bihari | make sense of written Bihari | read Bihari | understand written Bihari
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. est très préoccupé par les actes récurrents de violence pour des raisons ethniques et religieuses, en particulier à l'encontre des femmes; prie instamment le gouvernement du Bangladesh ainsi que les organisations religieuses et leurs dirigeants de s'engager dans un processus de réconciliation; demande instamment au gouvernement du Bangladesh de s'efforcer de traduire en justice les auteurs de ce type de violence; l'exhorte en outre à offrir une protection et des garanties suffisantes aux minorités telles que les chiites, les ahmadis, les hindous, les bouddhistes et les chrétiens, mais aussi les Biharis;

12. Is very concerned at the recurring cases of ethnic and religiously motivated violence, specifically against women; urges the Bangladesh Government and religious organisations and their leaders to embark on a process of reconciliation; urges the Bangladesh Government to work towards bringing to justice the perpetrators of this kind of violence; urges the Bangladesh Government furthermore to offer sufficient protection and guarantees to minorities such as Shia Muslims, Ahmadiyya, Hindus, Buddhists and Christians, but also Biharis;


12. est très préoccupé par les actes récurrents de violence pour des raisons ethniques et religieuses, en particulier les violences de genre à l'encontre des femmes et des LGBTI; prie instamment le gouvernement du Bangladesh ainsi que les organisations religieuses et leurs dirigeants de s'engager dans un processus de réconciliation; demande instamment au gouvernement du Bangladesh de s'efforcer de traduire en justice les auteurs de ce type de violence; l'exhorte en outre à offrir une protection et des garanties suffisantes aux minorités telles que les chiites, les ahmadis, les hindous, les bouddhistes et les chrétiens, mais aussi les Biharis;

12. Is very concerned at the recurring cases of ethnic and religiously motivated violence, specifically gender-based violence against women and LGBTI people; urges the Bangladesh Government and religious organisations and their leaders to embark on a process of reconciliation; urges the Bangladesh Government to work towards bringing to justice the perpetrators of this kind of violence; urges the Bangladesh Government furthermore to offer sufficient protection and guarantees to minorities such as Shia Muslims, Ahmadiyya, Hindus, Buddhists and Christians, but also Biharis;


9. est très préoccupé par les actes récurrents de violence pour des raisons ethniques et religieuses; demande instamment au gouvernement du Bangladesh d'offrir une meilleure protection et des garanties aux minorités telles que les hindous, les bouddhistes et les chrétiens, mais aussi les Biharis; se félicite de l'arrestation de suspects dans le cadre de l'attaque criminelle du couvent de Boldipuku;

9. Is very concerned at recurring cases of ethnic and religiously motivated violence; urges the Government of Bangladesh to offer better protection and guarantees to minorities such as Hindus, Buddhists and Christians, but also Biharis; welcomes the arrest of suspects in relation to the criminal attack on the convent in Boldipuku;


9. est très préoccupé par les actes récurrents de violence pour des raisons ethniques et religieuses; demande instamment au gouvernement du Bangladesh d'offrir une meilleure protection et des garanties aux minorités telles que les hindous, les bouddhistes et les chrétiens, mais aussi les Biharis; se félicite de l'arrestation de suspects dans le cadre de l'attaque criminelle du couvent de Boldipuku;

9. Is very concerned at recurring cases of ethnic and religiously motivated violence; urges the Government of Bangladesh to offer better protection and guarantees to minorities such as Hindus, Buddhists and Christians, but also Biharis; welcomes the arrest of suspects in relation to the criminal attack on the convent in Boldipuku;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- M. Gábor BIHARY, Membre de l'assemblée générale de la capitale, président du comité de l'assemblée générale de la capitale chargé de l'intégration européenne et des affaires étrangères, en tant que membre titulaire du Comité des régions, en remplacement de M. Gábor DEMSZKY pour la durée du mandat de celui-ci restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2006 (5146/05);

Mr Gábor BIHARY, Member of the General Assembly of the Capital, President of the European Integration and Foreign Affairs Committee of the General Assembly of the Capital, as a member of the Committee of the Regions, to replace Mr Gábor DEMSZKY for the remainder of his term of office, ending on 25 January 2006 (5146/05);


- M. Béla CSÉCSEI, Maire du VIIIème arrondissement de Budapest, en tant que membre suppléant du Comité des régions, en remplacement de M. Gábor BIHARY pour la durée du mandat de celui-ci restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2006 (5146/05);

Mr Béla CSÉCSEI, Mayor of district VIII of Budapest, as an alternate member of the Committee of the Regions, to replace Mr Gábor BIHARY for the remainder of his term of office, ending on 25 January 2006 (5146/05);


La troïka espère par ailleurs s'entretenir avec M. Atal Bihari Vajpayee, le Premier ministre, et avec Mme Sonia Gandhi, la présidente de la principale force d'opposition, le Parti du Congrès.

The Troika also hopes to meet Prime Minister Atal Bihari Vajpayee and the leader of the Opposition and Congress Party President Mrs. Sonia Gandhi.


Ce sommet comptera sur la participation de M. Atal Bihari Vajpayee, premier ministre de l'Inde, accompagné de son ministre des affaires étrangères, Yashwant Sinha, ainsi que de leurs homologues de l'UE, le premier ministre italien Silvio Berlusconi en sa qualité de président du Conseil européen, assisté du haut représentant pour la PESC, Javier Solana, du président de la Commission européenne, Romano Prodi, et du commissaire en charge des relations extérieures, Christopher Patten.

Attending the summit will be Mr Atal Bihari Vajpayee, Prime Minister of India, accompanied by his Minister for External Affairs Yashwant Sinha and their EU counterparts, the Italian Prime Minister Silvio Berlusconi in his capacity as President of the European Council, assisted by High Representative for the CFSP Javier Solana, President of the European Commission Romano Prodi and Commissioner for External Relations Chris Patten, will participate in the Summit Meeting.


L'Union européenne se félicite de la reprise, au plus haut niveau, du dialogue entre l'Inde et le Pakistan, dont témoigne la rencontre au sommet qui a eu lieu à Agra, les 15 et 16 juillet 2001, entre le premier ministre indien, M. Atal Bihari Vajpayee, et le président pakistanais, M. Pervez Moucharraf.

The European Union welcomes the resumption of the dialogue between India and Pakistan at the highest level as witnessed at the Summit Meeting held in Agra on 15 and 16 July 2001 between the Indian Prime Minister A B Vajpayee and Pakistan President Pervez Musharraf.


35. attire l'attention sur le fait que le problème des réfugiés n'a toujours pas reçu de solution globale, notamment celui des Rohingya de Birmanie (Myanmar) toujours présents et des Biharis, et que ce problème reste sans solution depuis plus de trente ans;

35. Draws attention to the persisting lack of any overall settlement of the problem of refugees, in particular the remaining Rohingya from Burma (Myanmar), and the Biharis which has continued unresolved for over thirty years;




D'autres ont cherché : bihari     biharie     apabhramsa     bhodjpouri     bhojpouri     bhojpuri     comprendre le bihari parlé     comprendre le bihari écrit     deswali     interagir verbalement en bihari     khotla     maithili     piscimas     exprimer oralement en bihari     tirhuti     tirhutia     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

bihari ->

Date index: 2024-01-09
w