Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bineuse interligne
Bineuse à plusieurs rangs
Orge d'hiver à plusieurs rangs
Orge d'été à plusieurs rangs
Orge de printemps à plusieurs rangs
Orge à plusieurs rangs d'hiver
Orge à plusieurs rangs d'été
Orge à plusieurs rangs de printemps
Semoir à plusieurs rangs

Traduction de «bineuse à plusieurs rangs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bineuse à plusieurs rangs | bineuse interligne

multi-row hoe | row-crop cultivator | straddle-row cultivator


semoir à plusieurs rangs

multiple-row seeder [ multiple row seeder ]


orge à plusieurs rangs de printemps | orge à plusieurs rangs d'été | orge de printemps à plusieurs rangs | orge d'été à plusieurs rangs

multi-rowed spring barley


orge à plusieurs rangs d'hiver | orge d'hiver à plusieurs rangs

multi-rowed winter barley
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considérant que le procureur n'a pu fourni aucune preuve de l'implication d'Ibrahim Halawa ne serait-ce que dans un seul acte de violence commis pendant les manifestations; qu'il dépend exclusivement de témoins et d'informations provenant des rangs de la police ainsi que des enquêtes des services de renseignement; que le procès d'Ibrahim Halawa a été reporté et ajourné à plusieurs reprises par la juridiction égyptienne, en dernier lieu le 15 décembre 2015; qu'Ibrahim Halawa n'a été inculpé que plus d'un an après son arrestation ...[+++]

C. whereas the prosecutor has failed to provide evidence that Ibrahim Halawa was involved in a single act of violence during the protests; whereas the prosecutor has depended entirely on police witnesses and reports, and investigations by intelligence services; whereas his trial has been repeatedly postponed and adjourned by the Egyptian Court, most recently on 15 December 2015; whereas he was not charged for a year after his arrest; whereas Ibrahim Halawa is awaiting, along with 493 individuals, the majority of whom are adults, a mass trial due to take place on 19 December 2015, without any guarantee of the minimum standards for a ...[+++]


C. considérant que le procureur n'a pu fourni aucune preuve de l'implication d'Ibrahim Halawa ne serait-ce que dans un seul acte de violence commis pendant les manifestations; qu'il dépend exclusivement de témoins et d'informations provenant des rangs de la police ainsi que des enquêtes des services de renseignement; que le procès d'Ibrahim Halawa a été reporté et ajourné à plusieurs reprises par la juridiction égyptienne, en dernier lieu le 15 décembre 2015; qu'Ibrahim Halawa n'a été inculpé que plus d'un an après son arrestation; ...[+++]

C. whereas the prosecutor has failed to provide evidence that Ibrahim Halawa was involved in a single act of violence during the protests; whereas the prosecutor has depended entirely on police witnesses and reports, and investigations by intelligence services; whereas his trial has been repeatedly postponed and adjourned by the Egyptian Court, most recently on 15 December 2015; whereas he was not charged for a year after his arrest; whereas Ibrahim Halawa is awaiting, along with 493 individuals, the majority of whom are adults, a mass trial due to take place on 19 December 2015, without any guarantee of the minimum standards for a f ...[+++]


J. considérant que le 30 janvier 2015, le TPIY a confirmé les condamnations de cinq officiers de haut rang de l'armée serbe de Bosnie en raison de leur participation au génocide de Srebrenica en 1995; que certains des officiers condamnés relevaient directement de l'ancien commandant-en-chef de l'armée serbe de Bosnie, Ratko Mladić, actuellement traduit devant le TPIY pour plusieurs crimes, dont le crime de génocide;

J. whereas on 30 January 2015 the ICTY upheld the sentences of five high-ranking Bosnian Serb army officers convicted for their involvement in the 1995 Srebrenica genocide; whereas some of the convicted officers reported directly to former Bosnian Serb army leader Ratko Mladić, who is currently on trial at the ICTY for crimes including genocide;


(2) Lorsqu’un cheval termine une course au premier rang et qu’un ou plusieurs chevaux terminent la course au deuxième rang, est gagnant tout pari de type couplé dans lequel ont été choisis, selon l’ordre d’arrivée, le cheval qui termine la course au premier rang et l’un des chevaux qui terminent la course au deuxième rang.

(2) Where one horse finishes a race in first position and one or more horses finish the race in second position, a winning exactor bet is one in which the horse that finishes the race in first position and any horse that finishes the race in second position are selected in the order of finish.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Lorsqu’un cheval termine une course au premier rang et qu’un ou plusieurs chevaux terminent la course au deuxième rang, est gagnant tout pari de type couplé dans lequel ont été choisis, selon l’ordre d’arrivée, le cheval qui termine la course au premier rang et l’un des chevaux qui terminent la course au deuxième rang.

(2) Where one horse finishes a race in first position and one or more horses finish the race in second position, a winning exactor bet is one in which the horse that finishes the race in first position and any horse that finishes the race in second position are selected in the order of finish.


(2) Lorsqu’un cheval termine une course au premier rang et qu’un ou plusieurs chevaux terminent la course au deuxième rang, est gagnant tout pari de type jumelé dans lequel ont été choisis, quel que soit l’ordre, le cheval qui termine la course au premier rang et l’un des chevaux qui terminent la course au deuxième rang.

(2) Where one horse finishes a race in first position and one or more horses finish the race in second position, a winning quinella bet is one in which the horse that finishes the race in first position and any horse that finishes the race in second position are selected, in either order.


H. considérant que les attentats meurtriers lancés sur l'Iraq – tels que l'attaque du 5 février 2014 dont a fait l'objet le ministère iraquien des affaires étrangères – se poursuivent sans relâche, frappant essentiellement les quartiers chiites, alors que plusieurs évasions de prison participent à augmenter le nombre de combattants venus renforcer les rangs de groupes militants extrémistes;

H. whereas deadly bomb attacks across Iraq – such as the attack of 5 February 2014 on the Iraqi Ministry of Foreign Affairs – continue unabated, mainly striking Shia neighbourhoods, while several prison breaks have increased the number of fighters filling up the ranks of extremist militant groups;


31. exprime son inquiétude concernant la situation en République centrafricaine, où des groupes armés ont attaqué et occupé plusieurs villes dans le nord-est du pays; se félicite des accords signés à Libreville le 11 janvier 2013, dont l'accord de cessez-le-feu et l'accord politique sur la résolution de la crise dans le pays; souligne qu'il importe que ces accords soient rapidement mis en œuvre; se félicite de la déclaration de la haute représentante/vice-présidente du 11 janvier 2013 demandant à tous les signataires de se tenir à ces accords; demande instamment aux États membres de soulever cette question devant le Conseil des droit ...[+++]

31. Expresses concern at the situation in the Central African Republic, where armed groups have attacked and occupied several towns in the north-east of the country; welcomes the agreements signed in Libreville on 11 January 2013, including the ceasefire agreement and the political agreement on the resolution of the crisis in the country; stresses the importance of the swift implementation of these agreements; welcomes the EU VP/HR’s statement of 11 January 2013, calling for all signatories to uphold these agreements; urges the Member States to raise this matter in the UNHRC in order to keep the issue of the situation in the Central ...[+++]


Je dois vous dire que pendant plusieurs années, nous étions troisièmes; nous avons glissé au quatrième rang, puis au sixième rang et nous sommes revenus au quatrième rang.

For several years, we were in third place; we slipped to fourth, then to sixth, but we have now regained our fourth-place ranking.


En ce qui concerne le MPR, l'enquête de la Commission montre que si la concentration est réalisée, - Mannesmann/Boge contrôlera une part non négligeable de ce marché, mais ne se classera qu'au deuxième rang, après Monroe qui restera la société dominante dans la Communauté, avec une position particulièrement forte sur plusieurs marchés nationaux comme ceux du Royaume-Uni, de la France, de la Belgique et du Portugal; - en outre, comme pour le marché PM/VPO, il existe plusieurs concurrents de taille comparable sur le MPR dans la Communa ...[+++]

On the AM, the Commission's inquiries show that upon completion of the transaction, - Mannesmann/Boge will achieve a significant share of this market, but will become only second to Monroe which remains the leading company within the Community and with a particularly strong position in several national market segments such as the United Kingdom, France, Belgium and Portugal. - In addition, as in the OEM/OES market, there are several comparable competitors on the AM within the Community, (including Arvin Industries, Kayaba, Way Assauto and Koni) as well as a number of smaller players ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

bineuse à plusieurs rangs ->

Date index: 2021-12-26
w