M. Jake Hoeppner: Ma prochaine question vient de ce que j'ai essayé.Je vis à trois miles de distance de la frontière américaine et j'ai entendu de nombreux agriculteurs américains se plaindre que non seulement nous influencions leurs prix au comptant, mais que nous spéculions aussi sur les prix à terme. On reprochait à la Commission canadienne du blé son rôle compte tenu du pouvoir énorme dont elle dispose sur les stocks.
Mr. Jake Hoeppner: My next question is that I've tried.I live three miles from the U.S. border, and I've heard a lot of complaints from American farmers that we were not just influencing their cash prices, we were also speculating on the future prices, and with their magnificent power of the stocks, the Wheat Board was to blame for it.