Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boisson alcoolique
Boisson contenant de l'alcool
Boisson contenant de la caféine
Boisson contenant des électrolytes
Boisson spiritueuse
Boisson à base de caféine
Boissons alcoolisées
Boissons contenant de l’alcool
Cocktails
Loi concernant les contenants de boisson
Loi sur les contenants de boisson
Produit contenant de la caféine
Produit contenant de la caféine sous forme orale
Rafraichissements alcoolisés
Spiritueux

Traduction de «boisson contenant de la caféine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


cocktails | rafraichissements alcoolisés | boissons alcoolisées | boissons contenant de l’alcool

alcoholic beverages | alcoholic beverages and their properties | alcohol product beverage | alcoholic beverage products


boisson à base de caféine

caffeine containing lemonade


boisson spiritueuse (1) | spiritueux (2) | boisson alcoolique (3) | boisson contenant de l'alcool (4)

spirit | alcoholic beverage


produit contenant de la caféine sous forme orale

Oral caffeine


produit contenant de la caféine et du benzoate de sodium

Caffeine+sodium benzoate




âge légal minimum d'achat de boissons contenant de l'alcool

legal drinking age | minimum drinking age


boisson contenant des électrolytes

electrolyte drink | drink containing electrolytes


Loi sur les contenants de boisson [ Loi concernant les contenants de boisson ]

Beverage Containers Act [ An Act respecting beverage containers ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous nous préoccupons tous de la consommation de boissons contenant de la caféine, surtout chez les enfants et les jeunes.

We are very concerned about the use of caffeinated drinks, particularly among children and youth.


L’étiquetage des boissons contenant une proportion supérieure à 150 milligrammes de caféine par litre doit comporter la mention «Teneur élevée en caféine» suivie de la quantité de caféine exprimée en milligrammes par 100 millilitres.

The labelling of drinks containing a proportion of more than 150 milligrams of caffeine per litre must contain the wording ‘High caffeine content’, followed by the quantity of caffeine expressed in milligrams per 100 millimetres.


L’Union européenne (UE) renforce les obligations d'information du consommateur, pour les boissons contenant une teneur élevée en caféine.

The European Union (EU) strengthens the obligations on consumer information for drinks with high caffeine content.


4.1 Boissons, à l’exception de celles à base de café, de thé, ou d’extrait de café ou de thé, dont la dénomination comporte le terme «café» ou «thé», destinées à être consommées en l’état et contenant de la caféine, quelle qu’en soit la source, dans une proportion supérieure à 150 mg/l, ou se présentant sous forme concentrée ou déshydratée et, après reconstitution, contenant de la caféine, quelle qu’en soit la source, dans une proportion supérieure à 1 ...[+++]

4.1 Beverages, with the exception of those based on coffee, tea or coffee or tea extract where the name of the food includes the term “coffee” or “tea”, which: are intended for consumption without modification and contain caffeine, from whatever source, in a proportion in excess of 150 mg/l, or are in concentrated or dried form and after reconstitution contain caffeine, from whatever source, in a proportion in excess of 150 mg/l | ‘High caffeine content’ in the same field of vision as the name of the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Godefroy, j'aimerais savoir combien de marques de boissons énergisantes contenant de la caféine sont commercialisées actuellement au Canada.

Dr. Godefroy, I'm wondering how many different brands of caffeinated energy drinks are now marketed in Canada.


(Le document est déposé) Question n 40 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les boissons énergisantes contenant de la caféine: a) que veut dire le terme « boisson énergisante » et quels organismes de réglementation du Canada reconnaissent le terme; b) quelles sont les marques vendues au Canada, quelle est la teneur en caféine, en guarana et en taurine et, le cas échéant, pour chacune d’elles et quels règlements ces marques doivent-elles respecter; c) quel est le contenu de ces boissons pour chaque marque, quelles étiquettes d’avertissement y sont appos ...[+++]

(Return tabled) Question No. 40 Ms. Kirsty Duncan: With respect to caffeinated energy drinks: (a) what does the term energy drink mean, and what Canadian regulatory agencies recognize the term; (b) what are the brands sold in Canada, what is the caffeine, guarana, and taurine content and concentration (if applicable) for each, and what regulations the brands passed; (c) what is the content and warning labels for each of the brands, and how do they compare with international standards, such as the European Union and the United States; (d) what are the pre-mixed caffeine-alc ...[+++]


La Commission européenne a adopté aujourd'hui de nouvelles règles d'étiquetage en faveur des consommateurs qui évitent les boissons et les aliments contenant de la caféine ou de la quinine, ou présentant une teneur élevée en caféine.

Consumers avoiding drinks and foods containing caffeine or quinine, will benefit from new labelling rules adopted today by the European Commission.


La nouvelle réglementation s'appliquera aux boissons contenant plus de 150 milligrammes de caféine par litre.

The new rules will apply to drinks containing more than 150 milligrams of caffeine per litre.


1. Lorsqu'une boisson destinée à être consommée en l'état, ou après reconstitution du produit concentré ou déshydraté, contient de la caféine, quelle qu'en soit la source, dans une proportion supérieure à 150 milligrammes par litre, la mention suivante doit figurer sur l'étiquetage, dans le même champ visuel que la dénomination de vente de la boisson: "Teneur élevée en caféine".

1. Where a beverage which is intended for consumption without modification, or after reconstitution of the concentrated or dried product, contains caffeine, from whatever source, in a proportion in excess of 150 mg/l, the following message must appear on the label in the same field of vision as the name under which the product is sold: "High caffeine content".


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32002L0067 - EN - Directive 2002/67/CE de la Commission du 18 juillet 2002 relative à l'étiquetage des denrées alimentaires contenant de la quinine, et des denrées alimentaires contenant de la caféine (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32002L0067 - EN - Commission Directive 2002/67/EC of 18 July 2002 on the labelling of foodstuffs containing quinine, and of foodstuffs containing caffeine (Text with EEA relevance)




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

boisson contenant de la caféine ->

Date index: 2022-12-09
w