Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billet du Dominion
Billet du Dominion du Canada
Bureau
Bureau central
Bureau d'état-major
Bureau de travail ergonomique électrique
Bureau de type profond
Bureau des Dominions
Bureau des relations du Commonwealth
Bureau en espace ouvert
Bureau fonctionnel
Bureau paysager
Bureau à aire ouverte
Bureau à espace décloisonné
Bureau évolutif
Bureau-conseil
Commonwealth Relations Office
Dominions Office
Espèce du Dominion
Il est président du bureau du dominion.
Locaux paysagers
Ordinateur de bureau
Pièce frappée pour le Dominion
Réparatrice de matériel de bureau
Support de bureau
Technicien en réparation de matériel de bureau
Technicienne en réparation de matériel de bureau

Traduction de «bureau des dominions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Commonwealth Relations Office [ Bureau des relations du Commonwealth | Dominions Office | Bureau des Dominions ]

Commonwealth Relations Office [ Dominions Office ]


bureau à aire ouverte | bureau à espace décloisonné | bureau de type profond | bureau en espace ouvert | bureau évolutif | bureau paysager | locaux paysagers

open plan office | open-space office


billet du Dominion du Canada [ billet du Dominion ]

Dominion of Canada note [ Dominion note ]


pièce frappée pour le Dominion [ espèce du Dominion ]

Dominion coin






bureau de travail ergonomique électrique

Ergonomic workdesk, electric


bureau | bureau central | bureau d'état-major | bureau fonctionnel | bureau-conseil

management unit


technicien en réparation de matériel de bureau | technicienne en réparation de matériel de bureau | réparateur de matériel de bureau/réparatrice de matériel de bureau | réparatrice de matériel de bureau

IT repair technician | office equipment service inspector | office equipment repair technician | office equipment repairer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. John Aimers (président, Bureau du dominion, Ligue monarchiste du Canada): Merci, monsieur le président.

Mr. John Aimers (Chairman, Office of the Dominion, Monarchist League of Canada): Thank you very much, Mr. Chair.


Il est président du bureau du dominion.

He is the chairman of the office of the dominion.


Le trésorier, ainsi que tout autre fonctionnaire du Conseil qui reçoit des fonds de la Buffalo and Fort Erie Public Bridge Authority, doit souscrire en double exemplaire une obligation au montant ou aux montants et avec les cautions que peuvent approuver le contrôleur de l’État de New-York et l’autorité qui peut être désignée à cette fin par le Dominion du Canada, portant pour condition qu’il exercera une bonne garde sur tous les fonds qui peuvent lui être remis et qu’il en fera un emploi licite; et il doit en déposer une copie au Bureau du département de v ...[+++]

The treasurer and each other officer of the board receiving moneys of the Buffalo and Fort Erie Public Bridge Authority shall execute in duplicate an undertaking in such amount or amounts and with such sureties as may be approved by the comptroller of the state of New York, and by such authority as may be designated for the purpose by the Dominion of Canada, conditioned for the safekeeping and lawful application of all moneys which may come to his hands, and shall file one copy in the office of the state department of audit and control and one copy in such office or department as may be designated by the Dominion of Canada.


Tous les ans, au mois de février, ou plus souvent s’il en est requis, le Conseil doit produire au bureau du contrôleur de l’État de New-York et entre les mains des autorités du Dominion du Canada que peut désigner ledit Dominion, un rapport détaillé et vérifié de toutes les recettes et de tous les déboursés de la corporation postérieurs à la validation et à la livraison des actes de transmission autorisés par la présente loi.

The board annually in the month of February or oftener when required shall file with the comptroller of the state of New York and with such authorities of the Dominion of Canada as may be designated by the Dominion of Canada, an itemized detailed verified report of all receipts and disbursements of the corporation subsequent to the execution and delivery of the deeds of conveyance as authorized by this act.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Bureau du surintendant des institutions financières (BSIF) n’a pas publié de directives comme le Bureau de la concurrence, mais le rapport qu’il a remis à l’ex­-ministre des Finances Paul Martin en 1998, après analyse des aspects prudentiels de deux projets de fusion (l’un entre la Banque royale du Canada et la Banque de Montréal et l’autre entre la Banque canadienne impériale de commerce et la Banque Toronto-Dominion) a été rendu public.

Although the Office of the Superintendent of Financial Institutions (OSFI) has not issued guidelines in the same manner as has the Competition Bureau, the report made by the OSFI to former Minister of Finance Paul Martin in 1998 when it considered the prudential aspects of two merger proposals (one from the Royal Bank of Canada and the Bank of Montreal and the second from the Canadian Imperial Bank of Commerce and the Toronto-Dominion Bank) has been made public.


w