Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALFC
Agence de logement des Forces canadiennes
BLM
Besoin de logement
Bureau de logement Manitoba
Bureau de logement du Manitoba
Bureau de logements et d'immeubles
Bureau du Logement
Bureau du logement de la Base
Bureau du logement des Forces canadiennes
Chargé de mission logement
Chargée de mission logement
Construction de logement
Coût du logement
Dépenses de logement
Frais de logement
Habitation
Logement
Politique de l'habitat
Politique du logement
Service des biens immobiliers

Traduction de «bureau du logement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Bureau de logement du Manitoba [ BLM | Bureau de logement Manitoba ]

Manitoba Housing Authority


bureau de logements et d'immeubles | service des biens immobiliers

real estate department | real estate office


Agence de logement des Forces canadiennes [ ALFC | Bureau du logement des Forces canadiennes ]

Canadian Forces Housing Agency


logement [ habitation ]

housing [ dwelling | residential building ]


politique du logement [ construction de logement | politique de l'habitat ]

housing policy [ housing construction ]


chargé de mission logement | chargé de mission logement/chargée de mission logement | chargée de mission logement

policy officer | policy officer, planning and housing | housing policy advisor | housing policy officer




coût du logement | dépenses de logement | frais de logement

housing costs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voilà pourquoi nous avons l'intention de donner au Bureau du logement des Forces canadiennes un mandat accru pour fournir des logements et des services de logement sur les bases militaires.

That is why we intend to give the Canadian Forces Housing Agency an expanded mandate to provide housing and housing services on military bases.


Ces 40 millions en fonds nouveaux s'ajoutent aux quelque 83 millions que le Bureau du logement des Forces canadiennes recueille sous forme de loyers et qu'il réinvestit dans l'entretien des logements.

This $40 million in new funding is in addition to the approximately $83 million the Canadian Forces Housing Agency currently collects in rents and invests back into repairs.


Un rapport annuel du Bureau du logement des Forces canadiennes qui date de plusieurs années disait: «Sans accès à un fonds d'immobilisation, très peu de progrès véritables pourront être réalisés en matière d'amélioration de la qualité du portefeuille du logement de la Couronne».

An annual report of the Canadian Forces Housing Agency from years ago said, “Without access to capital funding, little real progress can be made toward improving the quality of the crown housing portfolio”.


La semaine prochaine, nous accueillerons le groupe de travail sur le logement du caucus des maires des grandes villes représenté par Anne Marie DeCicco-Best, mairesse de London, ainsi que des représentants de Vancouver, et Sean Gadon, du Bureau du logement abordable de la ville de Toronto.

Before us next week we have the Big City Mayors' Caucus Working Group on Housing represented by Mayor Anne Marie DeCicco-Best of London, Ontario, together with representatives from Vancouver, and Sean Gadon, from the Affordable Housing Office, City of Toronto.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. relève que les mesures d'application du code de conduite des députés ont été adoptées par le Bureau le 15 avril 2013; constate avec satisfaction que les mesures d'application relatives à l'article 5, paragraphe 3, destiné à assurer la transparence des frais de déplacement, de logement et de séjour des députés financés par des tiers, en vigueur depuis le 1er juillet 2013, disposent que tous les remboursements de frais de déplacement, de logement ou de séjour couverts par des tiers pour la participation des députés à des manifestat ...[+++]

47. Takes note that the implementing measures for the Code of Conduct for Members were adopted by the Bureau on 15 April 2013; notes with satisfaction that implementing measures in respect of Article 5(3), to ensure transparency with regard to Members’ travel, accommodation and subsistence expenses paid by third parties, in force since 1 July 2013, stipulate that all reimbursement of travel, accommodation or subsistence expenses covered by third parties for Members' attendance at events organised by third parties shall be declared; notes, furthermore, that if no such reimbursement is made, but only the cost of a meal, entrance ticket o ...[+++]


46. relève que les mesures d'application du code de conduite des députés ont été adoptées par le Bureau le 15 avril 2013; constate avec satisfaction que les mesures d'application relatives à l'article 5, paragraphe 3, destiné à assurer la transparence des frais de déplacement, de logement et de séjour des députés financés par des tiers, en vigueur depuis le 1er juillet 2013, disposent que tous les remboursements de frais de déplacement, de logement ou de séjour couverts par des tiers pour la participation des députés à des manifestat ...[+++]

46. Takes note that the implementing measures for the Code of Conduct for Members were adopted by the Bureau on 15 April 2013; notes with satisfaction that implementing measures in respect of Article 5(3), to ensure transparency with regard to Members’ travel, accommodation and subsistence expenses paid by third parties, in force since 1 July 2013, stipulate that all reimbursement of travel, accommodation or subsistence expenses covered by third parties for Members' attendance at events organised by third parties shall be declared; notes, furthermore, that if no such reimbursement is made, but only the cost of a meal, entrance ticket o ...[+++]


32. salue la nouvelle loi sur l'égalité des chances, la première stratégie quinquennale relative à l'intégration de la dimension de genre dans les budgets, mise sur pied en partenariat avec ONU Femmes, les moyens financiers accordés au plan d'action sur l'intégration des Roms et le projet visant à aider les Roms à régulariser leurs logements; salue l'ouverture du nouveau bureau d'assistance aux personnes LGBTI, mais exprime son inquiétude après l'acte de vandalisme commis à son encontre; encourage le gouvernement à poursuivre ses ef ...[+++]

32. Welcomes the new Law on Equal Opportunities, the first five-year strategy on gender-based budgeting developed in partnership with UN Women, the funding allocated to the action plan on Roma inclusion and the project to help Roma legalise their homes; welcomes the opening of the new support office for the LGBT community but expresses concern at the act of vandalism committed against it; encourages the government to continue its efforts to strengthen anti-discrimination policies, especially those related to discrimination based on ethnicity as well as on national identity;


B. considérant que le logement occupé par M. Poczobut à Grodno a été fouillé par le bureau du procureur et que du matériel lui appartenant a été confisqué; considérant qu'ultérieurement, des agents des services répressifs ont procédé à une fouille dans le bureau de Grodno de l'Union des Polonais, dont M. Poczobut est le locataire officiel, et ont confisqué du matériel informatique;

B. whereas Mr Poczobut's apartment in Grodno was searched by the prosecutor's office and his materials confiscated; whereas enforcement personnel subsequently conducted a search at the Grodno office of the Union of Poles, of which Mr Poczobut is an official leaseholder, and confiscated computer equipment;


B. considérant que le logement occupé par M. Poczobut à Grodno a été fouillé par le bureau du procureur et que du matériel lui appartenant a été confisqué; considérant qu’ultérieurement, des agents des services répressifs ont procédé à une fouille dans le bureau de Grodno de l’Union des Polonais, dont M. Poczobut est le locataire officiel, et ont confisqué du matériel informatique;

B. whereas Mr Poczobut’s apartment in Grodno was searched by the prosecutor’s office and his materials confiscated; whereas enforcement personnel subsequently conducted a search at the Grodno office of the Union of Poles, of which Mr Poczobut is an official leaseholder, and confiscated computer equipment;


Sean Gadon, directeur, Bureau du logement abordable, Ville de Toronto : Au nom de la Ville de Toronto, je suis heureux d'être ici pour faire un exposé sur le logement abordable et l'itinérance.

Sean Gadon, Director, Affordable Housing Office, City of Toronto: It is indeed a pleasure to be here on behalf of the City of Toronto to make a presentation on affordable housing and homelessness.


w