Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment aveugle
Bâtiment de construction incombustible
Bâtiment de construction ininflammable
Bâtiment vert
Construction aveugle
Construction d'immeuble
Construction de bâtiment
Construction durable
Construction incombustible
Construction ininflammable
Construction sans fenêtre
Hypothèque de constructeur
Hypothèque sur bâtiment en construction
Industrie de la construction
Industrie du bâtiment
Matériau de construction incombustible
éco-bâtiment

Traduction de «bâtiment de construction incombustible » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bâtiment de construction incombustible [ bâtiment de construction ininflammable ]

fire resistive building [ building of fire-resistive construction | fire resistive construction building | non-combustible construction building ]


bâtiment de construction incombustible

building of noncombustible construction


construction incombustible [ construction ininflammable ]

fire-resistive construction [ noncombustible construction | non-combustible construction ]




matériau de construction incombustible

noncombustible construction material


bâtiment vert | construction durable | éco-bâtiment

durable construction | eco-building




construction aveugle | bâtiment aveugle | construction sans fenêtre

windowless building


hypothèque de constructeur | hypothèque sur bâtiment en construction

builder's mortgage


industrie du bâtiment [ construction d'immeuble | construction de bâtiment | industrie de la construction ]

building industry [ building construction | construction industry ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
|| Un bâtiment dont la consommation d'énergie est quasi nulle est un bâtiment conforme aux exigences des règlements techniques en matière de construction (STR 2.01.09:2012) pour la classe de construction A++.

|| A NZEB is one that complies with the requirements of the Construction Technical Regulations STR 2.01.09:2012 for building class A++.


Elles exercent leurs activités dans des secteurs aussi divers que le bâtiment, la construction automobile, les appareils électroménagers, les tubes et bien d'autres encore.

They are active in sectors ranging from construction to car manufacturing, household appliances, tubes and many more.


Il est difficile en quelques minutes de résumer des centaines de pages d'exigences mais on peut résumer, pour les fins de cette audience, que le Code national du bâtiment prévoit deux grands types de construction. Il y a des bâtiments pour lesquels nous exigeons qu'ils soient de construction incombustible, principalement pour des raisons de sécurité incendie.

Obviously, we cannot sum up hundreds of pages of requirements in a few minutes, but, for the purposes of this hearing, we can tell you that the National Building Code sets out two major types of building construction: buildings required to be of non- combustible construction, mainly for fire safety reasons; and buildings permitted to be of combustible construction.


Au-delà de quatre étages, les bâtiments sont normalement de construction incombustible.

Buildings more than four storeys tall are normally of non-combustible construction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Au plus tard trente jours après l’achèvement de la construction d’un bâtiment inscrit à titre de bâtiment en construction au Canada, la personne au nom de qui le bâtiment est inscrit en avise le registraire en chef et lui fournit les nom et adresse de son propriétaire.

(4) Within 30 days after completion of the construction of a vessel that is recorded as being built in Canada, the person in whose name the vessel is recorded shall notify the Chief Registrar of that fact and of the name and address of its owner.


65 (1) Le propriétaire d’un bâtiment immatriculé sous le régime de la présente partie, à l’exception de celui qui est immatriculé dans la partie du Registre sur les petits bâtiments, ou d’une part dans ce bâtiment, ou d’un bâtiment inscrit à titre de bâtiment en construction au Canada, peut donner le bâtiment ou la part en garantie comme hypothèque, laquelle doit être enregistrée sous le régime de la présente partie.

65 (1) The owner of a vessel registered under this Part other than in the small vessel register, of a share in such a vessel or of a vessel recorded as being built in Canada may give the vessel or share, as the case may be, as security for a mortgage to be registered under this Part.


Guy Gosselin, directeur, Réglementation du bâtiment, CNRC Construction, Conseil national de recherches du Canada : Je suis heureux d'être avec vous à titre de représentant non seulement du Conseil national de recherches du Canada dont relève le Système d'élaboration des codes modèles nationaux de construction, mais aussi à titre de vice-président de la Commission canadienne des codes du bâtiment et de prévention des incendies.

Guy Gosselin, Director, Building Regulations, NRC Construction, National Research Council Canada: I am happy to be here to represent not only the National Research Council Canada in its capacity of hosting the National Model Construction Codes Development System, but also on behalf of the Canadian Commission on Building and Fire Codes in the capacity of deputy chair.


9) "matériau de construction".: tout produit de construction destiné à être incorporé de façon durable dans un bâtiment ou des parties de bâtiment et dont les performances influent sur celles du bâtiment en ce qui concerne l'exposition de ses occupants aux rayonnements ionisants.

"building material" means any construction product for incorporation in a permanent manner in a building or parts thereof and the performance of which has an effect on the performance of the building with regard to exposure of its occupants to ionising radiation.


«bâtiment», une construction dotée d’un toit et de murs, dans laquelle de l’énergie est utilisée pour réguler le climat intérieur.

‘building’ means a roofed construction having walls, for which energy is used to condition the indoor climate.


1) "bâtiment": une construction dotée d'un toit et de murs, dans laquelle de l'énergie est utilisée pour réguler le climat intérieur; ce terme peut désigner un bâtiment dans son ensemble ou des parties de bâtiment qui ont été conçues ou modifiées pour être utilisées séparément.

1". building": a roofed construction having walls, for which energy is used to condition the indoor climate; a building may refer to the building as a whole or parts thereof that have been designed or altered to be used separately.


w