Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil anti-bégaiement
Bégaiement
Bégaiement apparaissant durant l'enfance
Bégaiement intériorisé
Trouble du bégaiement

Traduction de «bégaiement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous












Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.

Definition: Speech that is characterized by frequent repetition or prolongation of sounds or syllables or words, or by frequent hesitations or pauses that disrupt the rhythmic flow of speech. It should be classified as a disorder only if its severity is such as to markedly disturb the fluency of speech.




trouble de la fluidité verbale apparaissant durant l'enfance [ bégaiement apparaissant durant l'enfance ]

childhood-onset fluency disorder [ childhood-onset stuttering ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne l'orthophonie, nous rencontrons une clientèle formée de gens de tous âges ayant des problèmes particuliers tels que le bégaiement, l'aphasie et divers troubles du langage parlé et du langage écrit.

For speech therapy, we serve a clientele composed of people of all ages who are having specific problems such as stuttering, aphasia and various difficulties with spoken and written language.


Comme nous le savons à peu près tous, l'arrière-arrière-grand-père du prince George, George VI, a su puiser dans son immense courage pour surmonter son bégaiement, et on se souviendra de lui comme d'un roi qui défendait corps et âme son pays et son peuple.

As many of us know, Prince George's great-great grandfather, George VI, showed, through his great courage, the ability to overcome the vulnerability of his stammer and became the symbol of one who stood steadfastly for his nation and his people.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais attirer votre attention et celle de la présidence française sur la question des écoles européennes qui, tout en servant de références et de modèles pour l'enseignement européen, ne tiennent pas compte des difficultés d'apprentissage des étudiants (dyslexie, bégaiement), ce qui a pour effet de freiner les progrès scolaires et les carrières futures de nombreux enfants.

– (EL) Mr President, I would like to draw your attention and that of the French Presidency to the matter of the European Schools, which, while serving as benchmarks and models for European education, do not take any account of students’ learning difficulties (dyslexia, stammering), so that many children are held back in their school progress and subsequent careers as a result of such difficulties.


Il y a quelques mois d’ici, nous écoutions avec le même malaise des intervenants parler de Cuba sur le ton de l’exaspération, alors que dans le cas de la Chine et de ses 3 138 exécutions par an, nous continuons d’utiliser des termes polis, qui se réduisent parfois à des bégaiements embarrassés lorsque l’Europe est amenée à s’exprimer sur l’utilisation de plus en plus fréquente, voire presque industrielle, de la peine de mort aux États-Unis ou dans d’autres démocraties dites libérales qui utilisent toujours la potence, comme Taïwan, la Thaïlande, le Japon et l’Inde.

A few months ago we listened with similar discomfort to people speaking in tones of exasperation about Cuba, while on China, with its 3 138 executions in one year, we continue to pick just polite words, which are reduced at times to an embarrassed stammer when Europe is called to speak out on the increasingly frequent, at times almost industrial use of capital punishment in the United States or other so-called liberal democracies that still use the gallows, such as Taiwan, Thailand, Japan and India.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, cela dépendrait de la gravité du bégaiement, jusqu'à quel point la personne est en mesure de communiquer.

With stuttering or something, it would depend on the severity, how it allows you to communicate.


Sur le formulaire de demande pour le certificat pour le crédit d'impôt pour personnes handicapées, on mentionne que ces régimes sont basés sur d'autres critères que le bégaiement, par exemple.

On the application form for the disability tax credit certification, it says that these systems are based on other criteria aside from stuttering, for example.


Excusez mon bégaiement; j'ai été tellement surpris par la confiance que m'a manifestée M. Toews que cela m'a rendu muet.

Excuse my stammer; I was so taken aback by Mr. Toews' vote of confidence, I couldn't speak.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

bégaiement ->

Date index: 2021-06-02
w