Une période transitoire de dix ans fut alors fixée pour que l'intégration de l'économie canarienne dans le monde communautaire ne soit pas traumatisante pour certains secteurs de production locaux et, de facto, entre autres aspects, un arbitrio sur la production et sur les importations, l'APIM, fut instauré dans le but de protéger l'intégration des petites industries canariennes de base dans le territoire douanier communautaire.
At that point a transitional period of ten years was set so that the integration of the economy of the Canary Islands into the Community would not be traumatic for some local production sectors and, de facto, amongst other things, a tax on production and imports, the APIM, was established with a view to protecting the integration of small basic Canary Island industries into the Community Customs Area.