Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractéristique en régime établi
Caractéristique externe
Caractéristique externe statique
Caractéristique nominale
Caractéristique nominale horaire
Caractéristique statique
Caractéristiques d'emploi
Caractéristiques de fonctionnement
Caractéristiques nominales
Conditions nominales
Dose standard nominale

Traduction de «caractéristiques nominales » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
caractéristiques nominales | conditions nominales | caractéristiques d'emploi | caractéristiques de fonctionnement

rating | rated conditions | ratings | specified conditions








Mise à l'essai et établissement des caractéristiques nominales des séparateurs de graisses avec de l'huile

Testing and rating of grease interceptors using oil


Mise à l'essai et établissement des caractéristiques nominales des séparateurs de graisses avec du saindoux

Testing and rating of grease interceptors using lard




Mise à l'essai et établissement des caractéristiques nominales des séparateurs de graisses munis d'un dispositif d'élimination de la graisse

Testing and rating of grease interceptors equipped with a grease removal device


caractéristique en régime établi | caractéristique externe | caractéristique externe statique | caractéristique statique

static characteristic


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Caractéristiques nominales des organes de roulement testés

Nominal characteristics of tested running gear


b) les plans de conception du fabricant de l’appareil qui établissent les caractéristiques de service nominales du fabricant relatives à l’appareil, y compris sa charge maximale d’utilisation;

(b) the design plans of the appliance’s manufacturer that set out the manufacturer’s ratings for the appliance, including its safe working load; or


b) les plans de conception du fabricant de l’engin qui établissent les caractéristiques de service nominales du fabricant relatives à l’engin, y compris sa charge maximale d’utilisation;

(b) the design plans of the gear’s manufacturer that set out the manufacturer’s ratings for the gear, including its safe working load; or


Le gouverneur en conseil peut fixer les caractéristiques et la valeur nominale de pièces hors circulation, de médailles et de pièces de collection, ce qui veut dire que le ministre peut autoriser l'émission de ces pièces.

Medals and non-circulation coins and collectors coins may be determined both in characteristics and denomination by governor in council, which means the minister can authorize it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maintenant que ce système atteint sa maturité, le rôle premier du NRU consiste à tester les caractéristiques nominales visant à mettre à niveau le rendement de la centrale et à diagnostiquer des caractéristiques de performance imprévues dans les divers systèmes et composants.

As that power system has now reached maturity, the primary role of NRU is testing of design features aimed at upgrading plant performance and diagnosis of unexpected performance characteristics of various components and systems.


Ce n'est pas un outil ou une caractéristique nominale unique.

It is not a single tool or design feature.


(9) Étant donné que le maintien de quantités nominales obligatoires devrait être considéré comme une dérogation, à l'exception du secteur des vins et spiritueux qui présente des caractéristiques spécifiques, il convient d'en réexaminer périodiquement l'opportunité en fonction de l'expérience acquise et afin de satisfaire aux besoins des consommateurs et des producteurs.

(9) Since the maintenance of mandatory nominal quantities should be regarded as a derogation, except in the wine and spirits sector, which has specific features, it should be periodically reassessed in the light of experience and in order to meet the needs of consumers and producers.


Lorsque les valeurs limites d'émission susmentionnées ne peuvent être atteintes en raison des caractéristiques du combustible, un taux de désulfuration d'au moins 60 % est obtenu dans le cas d'installations d'une puissance thermique nominale inférieure ou égale à 100 MWth, d'au moins 75 % dans le cas d'installations d'une puissance thermique nominale supérieure à 100 MWth et inférieure ou égale à 300 MWth et d'au moins 90 % dans le cas d'installations d'une puissance thermique nominale supérieure à 300 MWth.

Where the emission limit values above cannot be met due to the characteristics of the fuel, a rate of desulphurisation of at least 60 % shall be achieved in the case of plants with a rated thermal input of less than or equal to 100 MWth, 75 % for plants greater than 100 MWth and less than or equal to 300 MWth and 90 % for plants greater than 300 MWth.


Lorsque les valeurs limites d'émission susmentionnées ne peuvent être atteintes en raison des caractéristiques du combustible, les installations réalisent un niveau d'émission de SO2 de 300 mg/Nm3, ou un taux de désulfuration d'au moins 92 % dans le cas d'installations d'une puissance thermique nominale inférieure ou égale à 300 MWth; dans le cas d'installations d'une puissance thermique nominale supérieure à 300 MWth, un taux de désulfuration d'au moins 95 % ainsi qu'une valeur limite d'émission de 400 mg/Nm3 sont appliqués.

Where the emission limit values above cannot be met due to the characteristics of the fuel, installations shall achieve 300 mg/Nm3 SO2, or a rate of desulphurisation of at least 92 % shall be achieved in the case of plants with a rated thermal input of less than or equal to 300 MWth and in the case of plants with a rated thermal input greater than 300 MWth a rate of desulphurisation of at least 95 % together with a maximum permissible emission limit value of 400 mg/Nm3 shall apply.


NB: Lorsque les valeurs limites d'émission susmentionnées ne peuvent être atteintes en raison des caractéristiques du combustible, un taux de désulfuration d'au moins 90 % est obtenu dans le cas d'installations d'une puissance thermique nominale inférieure ou égale à 300 MW; dans le cas d'installations d'une puissance thermique nominale supérieure à 300 MW, un taux de désulfuration d'au moins 94 % ainsi qu'une valeur limite d'émission de 500 mg/Nm sont appliqués.

Where the emission limit values above cannot be met due to the characteristics of the fuel a rate of desulphurisation of at least 90 % shall be achieved in the case of plants with a rated thermal input of less than or equal to 300 MWth; in the case of plants with a rated thermal input greater than 300 MWth a rate of desulphurisation of at least 94 % together with a maximum permissible emission limit value of 500 mg/Nm shall apply.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

caractéristiques nominales ->

Date index: 2021-04-07
w