Nous pouvons potentiellement y acheminer 2,5 millions de ba
rils à un important carrefour minier à proximité de Montréal, où nous pourrions élargir le secteur pétrochimique existant et faire en sorte que les raffineries de Montréal et de Lévis aient une source d'approvisionnement pour des centaines d'années à venir. Nous devrions ensuite acheminer une partie de ce pétrole à Saint John afin de permettre à Irving Oil d'augmenter sa production pour atteindre 600 000 barils
par jour, en vue d'exporter davantage de produits raffinés vers la
...[+++] côte Est américaine et en Amérique latine.
We may eventually have an opportunity to bring as much as two and a half million barrels to a major pipeline hub near Montreal, where we could expand the existing petrochemical industry and help ensure that the refineries in Montreal and Lévis, Quebec, have a source of feedstock for literally hundreds of years into the future, and to take some of that oil to Saint John and allow Irving Oil to expand their refinery to 600,000 barrels a day to allow them to export more refined products to the U.S. eastern seaboard and Latin and South America.