Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attrapeur de rêves
Bête noire
Capteur de rêves
Cauchemar
Cauchemar de possession par incube
Cauchemar en Haute Mer
Cauchemar à répétition
Cauchemars
Onirodynie
Piège à cauchemars
Plainte cauchemars

Traduction de «cauchemar » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
















capteur de rêves [ attrapeur de rêves | piège à cauchemars ]

dream catcher


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sans ces tables, la vérification de la conformité intégrale des mesures de transposition adoptées par vingt-cinq États membres aux exigences d'une directive spécifique constituera un véritable cauchemar bureaucratique.

Without these tables, checking that the transposition measures adopted in 25 Member States fully conform to the requirements of the particular Directive will become a real paper chase.


En tant que commissaire à la santé et ancien médecin, ma plus grande priorité est d'empêcher que cette menace latente ne se transforme en véritable cauchemar pour la santé publique.

Averting this looming threat before it turns into a public health nightmare is my most pressing priority as Health Commissioner, and as a former doctor.


« Vous savez chef, m'a-t-il dit, les ajouts aux réserves sont un cauchemar — un cauchemar pour les Premières nations et pour la bureaucratie».

You know, chief," he said, " ATR is a nightmare — a nightmare for First Nations and a nightmare for the bureaucracy" .


Et cette bonne voie est également la bonne voie pour surmonter la crise au point de vue des recettes - surtout au point de vue des recettes - car elle mettra fin au cauchemar provoqué par les paradis fiscaux et au cauchemar provoqué par l’évasion fiscale et la fraude fiscale généralisées dans les grandes entreprises et le système bancaire.

And this way forward is also the way forward in overcoming the crisis from a revenue point of view – mainly from a revenue point of view – as it will put an end to the nightmare that has been caused by tax havens and to the nightmare that has been caused by widespread tax evasion and tax fraud among large companies and the banking system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous ceux d'entre nous qui sont intervenus sur cette question savent que la longueur des procédures est un cauchemar pour les institutions européennes, et donc bien entendu un cauchemar pour les citoyens de l'Europe.

All of us speaking on this item are aware that the length of proceedings is a nightmare for the European institutions, and therefore obviously also a nightmare for the citizens of Europe.


Mais je dois également dire – et M. Staes le sait très bien – que la répartition des fonds a été un véritable cauchemar et qu’elle sera un cauchemar lors des prochains exercices financiers également.

But I must also say – and Mr Staes knows this very well – that the distribution of money was a real nightmare and it will be a nightmare in the next financial periods as well.


- (NL) Madame la Présidente, aujourd’hui, nous ferions bien de méditer sur le cauchemar que traversent cinq infirmières bulgares et un médecin palestinien depuis 1998, un cauchemar, comme je viens de le dire, de captivité et de torture, avec la menace d’une condamnation à mort qui plane au-dessus de leur tête.

– (NL) Madam President, today, we would do well to ponder the nightmare in which the five Bulgarian nurses and a Palestinian doctor have been trapped since 1998 – a nightmare, as I said, of captivity and torture, with the threat of the death penalty hanging over them.


Le documentaire «Le cauchemar de Darwin», du réalisateur autrichien Hubert Sauper, qui est diffusé actuellement dans les salles de cinéma en France pose de nombreux problèmes sur la gestion des fonds européens pour le développement en Afrique.

The documentary ‘Darwin’s Nightmare’ by the Austrian director Hubert Sauper, currently being screened in France, raises many questions regarding the management of European development funds in Africa.


Sans ces tables, la vérification de la conformité intégrale des mesures de transposition adoptées par vingt-cinq États membres aux exigences d'une directive spécifique constituera un véritable cauchemar bureaucratique.

Without these tables, checking that the transposition measures adopted in 25 Member States fully conform to the requirements of the particular Directive will become a real paper chase.


J'y ai fait allusion en parlant du cauchemar du Tibet, un cauchemar d'invasion, de répression et de génocide culturel lent et inexorable.

I have referred to it as Tibet's nightmare, a nightmare of invasion, repression, and slow, inexorable cultural genocide.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

cauchemar ->

Date index: 2022-12-10
w