Il y a une brèche dans les compétences fédérales-provinciales. Par exemple, dans le cas du ceftiofur, si on veut interdire son utilisation hors étiquette sur des poulets, la seule mesure que peut prendre le gouvernement fédéral est d'apposer une étiquette de mise en garde mentionnant que son utilisation peut causer des problèmes de résistance.
There's this federal-provincial crack, which means, for example, with the ceftiofur story, if you wish to say you can't use ceftiofur extra labelling for injecting chickens, the only thing you can do federally is put a warning label on saying there may be problems of resistance.