Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCIRC
Centre de ressources Stentor Inc.
MFNERC
Manitoba First Nations Education Resource Centre Inc.

Traduction de «centre de ressources stentor inc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centre de ressources Stentor Inc.

Stentor Resource Centre Inc.


Centre de ressources en citoyenneté canadienne et immigration Inc. | CCIRC [Abbr.]

Canadian Citizenship Immigration Resource Center | CCIRC [Abbr.]


Manitoba First Nations Education Resource Centre Inc. [ MFNERC | Centre de ressources éducationnelles des Premières Nations du Manitoba ]

Manitoba First Nations Education Resource Centre Inc. [ MFNERC | Manitoba First Nations Education Resource Centre ]


Centre de ressources et de crises familiales Beauséjour Inc.

Beauséjour Family Crisis Resource Centre Inc.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Témoins : De l’Association canadienne de la technologie de l’information : Carol Stephenson, président (désigné) du Conseil des gouverneurs et de l’Association et président et chef de la direction de Stentor Resource Centre Inc.; Gaylen Duncan, président et chef de la direction de l’Association.

Witnesses: From the Information Technology Association of Canada: Carol Stephenson, Chair (Designate), ITAC Board of Governors and, President & CEO, Stentor Resource Centre Inc.; Gaylen Duncan, President & CEO, ITAC.


Mme Petrie : Il y en a deux à Charlottetown, soit le Centre de ressources pour les familles C.H.A.N.C.E.S Inc., et le Centre de ressources familiales Mi'kmaq, bien que ce dernier desserve l'ensemble de la province.

Ms. Petrie: There are two centres in Charlottetown: C.H.A.N.C.E.S. Inc. Family Resource Centre and the Mi'kmaq Family Resource Centre, although the latter serves the whole province.


M. Peter Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Le ministère du Développement des ressources humaines et le Bureau fédéral de développement régional (Québec) m'informent comme suit: En ce qui concerne Développement des ressources humaines Canada (DRHC): a) b) et c) Un conseil de travailleurs de la collectivité, composé de plusieurs citoyens, gère le Centre de l'interprétation de l'industrie de Shawinigan Inc. Hydro-Québec possède l'immeuble où se trouve ce centre.

Mr. Peter Milliken (Parliamentary Secretary to Leader of Government in the House of Commons, Lib.): I am informed by the department of human Resources and the Federal Office of Regional Development-Quebec, FORD-Q, as follows: In so far as Human Resources Development Canada, HRDC, is concerned: a) b) and c) The Centre de l'interprétation de l'industrie de Shawinigan Inc., CII, is administered by a council of community workers, comprised of a variety of citizens.


Voici quelques noms de sociétés, universités et gouvernements provinciaux qui ont pris des mesures en ce sens: 3M, A & W Canada, Air Canada, Air Ontario, B.C. Telecom, la Banque de Nouvelle-Écosse, la Banque de Montréal, IBM Canada, Chrysler Canada, la Générale Électrique, Levi Strauss, London Life, McMillan Bloedel, Sears, le Centre de ressources Stentor et la Banque Toronto-Dominion.

I will list a few of the corporations, universities and provincial governments that have moved in this direction: 3M; A & W Canada; Air Canada; Air Ontario; BC Telecom; Bank of Nova Scotia; Bank of Montreal; IBM Canada; Chrysler Canada; General Electric; Levis Strauss; London Life; McMillan Bloedel; Sears; Stentor Resources; and Toronto-Dominion Bank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle est membre du groupe de travail de l'an 2000 Jean Monty, présidente-directrice générale du Centre de ressources Stentor et présidente désignée de l'ACTI. J'ai également à mes côtés Tony Carlson, notre vice-président des communications et Barbara Wynne-Edwards, chargée des relations avec le gouvernement.

She was a member of the Jean Monty Y2K task force, is president and CEO of Stentor Resource Centre, and is the incoming chair of ITAC. Also with me is Tony Carlson, our vice-president of communications, and Barbara Wynne-Edwards, government relations.




D'autres ont cherché : centre de ressources stentor inc     mfnerc     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

centre de ressources stentor inc ->

Date index: 2023-12-25
w