Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère de séparation de fichiers
Fichier audio séparé
Fichier sur les nominations de la CFP

Traduction de «cfp fichier des séparations » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Fichier sur les nominations de la CFP

PSC Appointments File


caractère de séparation de fichiers

file separator character


caractère de séparation de fichiers

file separator character
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[Un résumé à l'intention des citoyens du contenu des rapports annuels d'exécution (RAE) doit être rendu public et mis en ligne dans un fichier séparé sous forme d'annexe aux RAE. Format proposé: à charger dans SFC2014 comme fichier séparé, pas de données structurées, aucune restriction concernant le nombre de caractères utilisés.]

[A citizens' summary of the contents of the AIRs should be made public and uploaded as a separate file in the form of annex to the AIR. The format proposed: upload to SFC2014 as a separate file, no structured data, no restrictions on the number of characters used.]


Un autre point important était de veiller à ce que les compétences du Parlement en matière de codécision soient respectées étant donné que les conclusions du Conseil européen du 8 février 2013 allaient bien au-delà de la limite séparant les éléments essentiels du CFP et ceux qui relèvent de programmes adoptés en codécision.

Another important issue was to avoid pre-emption of EP codecision powers since the 8 February 2013 conclusions of the European Council went far beyond the demarcation line between MFF core issues and elements pertaining to codecided programmes.


(6) Le programme complémentaire de recherche pour le projet ITER devrait être financé en sus des plafonds du cadre financier pluriannuel par des contributions issues des ressources propres de l'Union et le montant maximum de ce financement devrait être séparé du budget de l'Union dans le règlement sur le CFP.

(6) The Supplementary Research Programme for the ITER project should be funded over and above the MFF ceilings by contributions from the Union's own resources and the maximum amount of its funding should be ring-fenced from the Union's budget in the MFF Regulation.


2. estime que si les crédits des fonds structurels et du fonds de cohésion devraient apporter un complément aux crédits européens destinés à la recherche et à l'innovation, ils ne sauraient se substituer à eux et que, dans la mesure où ces fonds n'ont pas la même mission, ils devraient continuer à être séparés pendant la durée du prochain cadre financier pluriannuel (CFP); considère en outre que la création de meilleures synergies ...[+++]

2. Considers that the Structural and Cohesion Funds should complement EU research and innovation funds but cannot replace them, and that, because the principal aims of the respective funds differ, they should continue to be separate during the next multiannual financial framework (MFF); considers, further, that creating greater synergies between these funds is a vital way of ensuring European added value;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit, par ordre d'importance, du séparateur de fichier FS («File Separator»), du séparateur de groupe GS («Group Separator»), du séparateur d'enregistrement RS («Record Separator») et du séparateur d'unité US («Unit Separator»).

Viewed in a hierarchical relationship, the File Separator ‘FS’ character is the most inclusive followed by the Group Separator ‘GS’, the Record Separator ‘RS’, and finally the Unit Separator ‘US’ characters.


Il s'agit, par ordre d'importance, du séparateur de fichier FS («File Separator»), du séparateur de groupe GS («Group Separator»), du séparateur d'enregistrement RS («Record Separator») et du séparateur d'unité US («Unit Separator»).

Viewed in a hierarchical relationship, the File Separator ‘FS’ character is the most inclusive followed by the Group Separator ‘GS’, the Record Separator ‘RS’, and finally the Unit Separator ‘US’ characters.


Les données seront fournies en fichiers délimités virgule au format ASCII (c’est-à-dire CSV — Comma Separated Value).

Data shall be supplied in comma delimited ASCII format files (i.e. CSV - Comma Separated Value format).


Il conviendra de se conformer à la nomenclature de l’État membre et de fournir la liste complète des noms et codes de communes utilisés dans l’État membre et adoptés dans la base de données essentielles communes sur les incendies de forêt, accompagnée des données concernant l’incendie, dans un fichier séparé.

It shall follow the Member State nomenclature, and the complete list of commune names and codes in use in the Member State and adopted in the common core forest fire database will have to be supplied together with the fire data in a separate file.


Les données seront fournies en fichiers délimités virgule au format ASCII (c’est-à-dire CSV — Comma Separated Value).

Data shall be supplied in comma delimited ASCII format files (i.e. CSV - Comma Separated Value format).


Le fichier est un fichier texte composé de sept enregistrements séparés:

The file is a text file made up of seven separate records:




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

cfp fichier des séparations ->

Date index: 2022-05-21
w