Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CSEJ
CTG
Chambre de recours technique
Chambre photographique
Chambre photographique grand format
Chambre technique
Chambre technique de Grèce
Chambre technique grand format
Chambre économique de Grèce
Swiss Experts
Technique de la chambre de Boyden
Technique des chambres cutanées

Traduction de «chambre technique de grèce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chambre technique de Grèce | CTG [Abbr.]

Technical Chamber of Greece | TCG [Abbr.]


chambre économique de Grèce

Economic Chamber of Greece | E.C.G. [Abbr.]


chambre photographique grand format [ chambre technique grand format ]

whole-plate camera [ whole plate camera ]


chambre photographique [ chambre technique ]

view camera [ photographic chamber | press and view camera | view and press camera | studio camera ]


technique de la chambre de Boyden

Boyden chamber technique




Chambre européenne des arbitres extrajudiciaires et des experts d'Europe [ Chambre européenne des arbitres extrajudiciaires et des experts conseillers techniques ]

European Chamber of Extrajudicial Adjudicators and Experts of Europe


Chambre suisse des experts judiciaires techniques et scientifiques (1) | Swiss Experts (2) [ CSEJ (3) ]

Swiss Chamber of Technical and Scientific Legal Experts (1) | Swiss Experts (2) [ CSEJ (3) ]


technique des chambres cutanées

skin chamber technique | skin-blister chamber technique | skin chamber method | skin blistering technique | suction blister technique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
en limitant la forme juridique des organismes de formation des médiateurs à des organismes à but non lucratif devant être constitués par au moins un barreau et au moins une chambre professionnelle en Grèce, comme le prévoit la loi 3898/2010 ainsi que le décret présidentiel 123/2011, la Grèce a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de l’article 49 TFUE et de l’article 15, paragraphe 2, sous b) et c), et paragraphe 3, de la directive 2006/123/CE

declare that, by restricting the legal form of mediation training service providers to non-profit companies, which have to be set up by at least one Bar Association and at least one Professional Chamber in Greece, as enacted in Law 3898/2010 and Presidential Decree 123/2011, Greece has failed to fulfil its obligations under Article 49 TFEU and Article 15(2)(b) and (c) and (3) of Directive 2006/123/ΕC


L’article 5, paragraphe 1, de la loi 3898/2010 ainsi que le décret présidentiel 123/2011 s’y rapportant prévoient que les organismes de formation des médiateurs doivent être exclusivement constitués sous la forme d’organismes à but non lucratif ayant pour membres au moins un barreau et une des chambres professionnelles de Grèce, et fonctionner après avoir obtenu une autorisation de la part de l’autorité mentionnée à l’article 7 de cette loi.

Article 5(1) of Law 3898/2010 together with the related Presidential Decree D. 123/2011 provides that companies that provide mediation training services must exclusively have the legal form of non-profit companies which are set up by at least one Bar Association and at least one of the Professional Chambers in Greece and that their operation is subject to the granting of authorisation by the authority referred to in Article 7 of that law.


Aucune personne morale ou physique autre que les barreaux et les chambres professionnelles ne peut constituer un organisme de formation des médiateurs qui sont susceptibles, sur la base de cette formation, de participer à l’examen et à la certification de la qualification de médiateur en Grèce, si elle ne contracte pas avec un barreau et une chambre professionnelle.

No natural or legal person other than the Bar Associations and the Professional Chambers is permitted to found training service providers for the training of mediators who can, on the basis of that training, take the examination for accreditation as professional mediators in Greece, if that person does not have the support of a Bar Association and a Professional Chamber of Greece.


Il convient, troisièmement, en ce qui concerne l’annexe 10 du recours formé devant la chambre de recours, de relever que ce document contient, notamment, des indications relatives au volume des ventes de la requérante pendant les années 2010 et 2011 dans certains États membres, à savoir le Benelux, la République Tchèque, le Danemark et la Suède en tant qu’ils font partie de la Scandinavie, l’Allemagne, la Grèce, l’Espagne, la Franc ...[+++]

Thirdly, as regards Annex 10 to the appeal brought before the Board of Appeal, it must be pointed out that that document contains, inter alia, particulars relating to the applicant’s sales volumes in the years 2010 and 2011 in certain Member States, namely Benelux, the Czech Republic, Denmark and Sweden inasmuch as they are part of Scandinavia, Germany, Greece, Spain, France, Italy, Poland and the United Kingdom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la Chambre, techniquement, cela ne veut pas dire 48 heures, parce que souvent, la réalité et la Chambre des communes sont deux choses différentes, mais cela veut dire deux nuits avant que l'on puisse débattre de la motion.

In the House it doesn't technically mean 48 hours, because often reality and the House of Commons aren't the same thing, but it means two physical sleeps before the motion can be addressed.


Par ailleurs, en acceptant que la «TEE» (Chambre Technique de Grèce), auprès de laquelle il faut obligatoirement s’inscrire pour exercer la profession d’architecte en Grèce, procède avec d’importants retards au traitement des dossiers et à l’inscription des ressortissants communautaires, titulaires de diplômes bénéficiant de la reconnaissance au titre de la directive précitée, la Grèce a également manqué à ses obligations.

Furthermore, by accepting that the TEE (Greek Technical Board), with which a person must be registered in order to pursue the profession of architect in Greece, carries out, with significant delays, the processing of the files and the registration of Community nationals holding foreign diplomas which ought to be recognised under the Directive in question, Greece had also failed to fulfil its obligations.


Par ailleurs, il résulte des plaintes reçues de la part d'ingénieurs que la directive est mal appliquée. Les autorités grecques exigent, en effet, une équivalence académique des titres de formation pour le recrutement et la détermination des conditions d'emploi des ingénieurs dans la fonction publique ainsi que pour l'inscription des professionnels migrants à l'ordre professionnel compétent, la Chambre technique de Grèce (TEE).

It would also appear from complaints received from engineers that the Directive is incorrectly applied, since the Greek authorities require equivalence between diplomas for recruiting engineers in the public sector and determining their conditions of employment, and for registering migrant members of the profession with the competent professional body - the "Greek Technical Chamber" (TEE).


Afin de garantir une appréciation équilibrée des aspects tant juridiques que techniques des recours, il convient que des membres qualifiés des points de vue juridique et technique de la chambre de recours, tels que définis par le règlement (CE) no 1238/2007 de la Commission du 23 octobre 2007 établissant les règles concernant les qualifications des membres de la chambre de recours de l’Agence européenne des produits chimiques participent à chaque procédure de recours.

In order to ensure a balanced evaluation of appeals from a legal and technical point of view, both legally and technically qualified members of the Board of Appeal as defined in Commission Regulation (EC) No 1238/2007 of 23 October 2007 on laying down rules on the qualifications of the members of the Board of Appeal of the European Chemicals Agency should participate in each appeal.


Par ailleurs, il résulte des plaintes reçues de la part d'ingénieurs que la directive est mal appliquée : les autorités grecques exigent, en effet, une équivalence académique des titres de formation professionnelle pour le recrutement et la détermination des conditions d'emploi dans la fonction publique ainsi que pour l'inscription des professionnels migrants à l'ordre professionnel compétent, la Chambre technique de Grèce (TEE).

Complaints received from engineers also indicate that the Directive is being misapplied: the Greek authorities are demanding a certificate of academic equivalence for professional education diplomas for the purposes of recruitment and determining conditions of employment in the civil service and for the registration of migrant professionals with the competent professional body, the Technical Chamber of Greece (TEE).


Les autorités grecques exigent que les architectes exerçant en Grèce soient affiliés à la Chambre technique grecque (TEE).

The Greek authorities require architects working in Greece to be members of the Greek Technical Chamber (TEE).




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

chambre technique de grèce ->

Date index: 2021-05-21
w