Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air obsédant
Carburant fossile traditionnel
Chanson contestataire
Chanson enfantine
Chanson engagée
Chanson folklorique
Chanson fétiche
Chanson obsédante
Chanson officielle
Chanson populaire
Chanson porte-bonheur
Chanson thème
Chanson traditionnelle
Chanson à message
Chanson-velcro
Chansons enfantines d'Europe
Combustible fossile traditionnel
Indicatif
Intervenant en médecine chinoise
Praticienne de médecine traditionnelle chinoise
Secteurs traditionnels du trafic maritime
Son père chante des chansons traditionnelles.
Thérapeute de médecine traditionnelle chinoise
Trafics maritimes traditionnels
Ver d’oreille

Traduction de «chanson traditionnelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chanson populaire [ chanson traditionnelle | chanson folklorique ]

folk song


chanson engagée [ chanson à message | chanson contestataire ]

protest song


chanson enfantine | chansons enfantines d'Europe

children's song | European children's songs


indicatif | chanson fétiche | chanson porte-bonheur

theme song


chanson thème | chanson officielle

theme song | official song


chanson-velcro [ chanson obsédante | air obsédant | ver d’oreille ]

earworm




carburant fossile traditionnel | combustible fossile traditionnel

conventional fossil fuel


intervenant en médecine chinoise | praticienne de médecine traditionnelle chinoise | intervenant en médecine chinoise/intervenante en médecine chinoise | thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

TCM practitioner | therapist in TCM | TCM therapist | traditional chinese medicine therapist


secteurs traditionnels du trafic maritime | trafics maritimes traditionnels

traditional areas of shipping activity
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense, par exemple, à tous les organismes qui oeuvrent dans le domaine des archives, à l'Île-du-Prince-Édouard, à Moncton, à Sudbury; aux chansons traditionnelles de la région de Détroit; aux festivals du Folk Alliance aux États-Unis et au Canada.

For example, I am thinking of all the organizations working in the archival field, in Prince-Edward Island, in Moncton, in Sudbury; of traditional songs in the Detroit Region; of the Folk Alliance Festivals in the United States and in Canada.


Les femmes qui y participent peuvent parler leur langue et chanter des chansons traditionnelles.

But we do, and the women who participate can speak their traditional language and sing traditional songs.


Nous pensons que nous trouverons cette âme dans nos plus anciennes unités, les régions, au sein desquelles les citoyens communiquent avec un accent particulier, un dialecte spécifique, voire une langue régionale, où la cuisine locale a un goût bien particulier, où des fruits et légumes réellement locaux sont vendus sur les marchés, où résonnent encore des chansons traditionnelles, et d’où proviennent des contes et des mythes spéciaux: bref, les régions suscitent un sentiment d’appartenance, chacun s’y sent chez soi.

We believe that we will find this soul in our oldest units – the regions – where people communicate with one another with their particular accent, a specific dialect or even a regional language, where the local cuisine has its own specific taste, where truly local fruit and vegetables are sold at markets, where particular folk songs still reside, where particular tales and myths originate: in short, where people feel they belong, where they feel at home.


Les artistes participants chantent tous leurs chansons traditionnelles à thèmes métis.

However, the entertainers that we have all sing their own traditional songs that have Metis themes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!


Je sais que nos cultures font maintenant étroitement partie de l'identité canadienne mais il ne faudrait pas confondre la culture avec les totems, les chansons traditionnelles et les choses de ce genre.

I know that our cultures have become very much a part of the Canadian identity, and culture shouldn't be mistaken for totem poles, songs, and stuff like that.


w