Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bassin de carénage
Bassin de radoub
Bassin flottant
Cale de radoub
Cale flottante
Cale sèche
Chantier maritime et bassin de radoub
Chantier à flot
Dock flottant
Forme
Forme de radoub
Forme sèche
Forme-écluse
Formule radoub
Grande forme
Loi des subventions aux bassins de radoub
Loi sur les subventions aux bassins de radoub
Radoub
Souille

Traduction de «chantier bassin de radoub » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


cale sèche | bassin de radoub | forme de radoub | forme sèche | formule radoub | radoub | forme | grande forme | forme-écluse | bassin de carénage

dry dock | graving dock


cale sèche [ cale de radoub | bassin de radoub | bassin de carénage | forme de radoub ]

dry dock [ drydock | graving dock ]


chantier maritime et bassin de radoub

shipbuilding and repair


Loi sur les subventions aux bassins de radoub [ Loi des subventions aux bassins de radoub ]

Dry Docks Subsidies Act


bassin de radoub | cale sèche | forme de radoub | forme sèche | souille

dry dock | graving dock


bassin de carénage | bassin de radoub | cale sèche

dry dock


cale flottante | bassin flottant | chantier à flot | dock flottant

floating dock | floating dry dock
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4 (1) Dans le cadre de la construction d’un bassin de radoub sous le régime de la présente loi, la compagnie qui passe le contrat visé à l’article 3 peut utiliser, ou acquérir dans le but d’utiliser, les ouvrages et biens de toute compagnie de bassin de radoub existante, dont le bassin a été construit en vertu de l'Acte à l’effet d’encourager la construction de cales sèches en donnant de l’aide, à certaines conditions, aux compagnies qui les construiront, chapitre 17 des Statuts du Canada de 1 ...[+++]

4 (1) For the purpose of constructing a dry dock under this Act, the company entering into the agreement contemplated by section 3 may utilize, or acquire for the purpose of utilizing, the works and property of any existing dry dock company whose dock has been constructed under An Act to encourage the construction of Dry Docks by granting assistance on certain conditions to companies constructing them, chapter 17 of the Statutes of Canada, 1882, An Act to encourage the construction of Dry Docks, chapter 9 of the Statutes of Canada, 1899, An Act to encourage the Construction of Dry Docks, chapter 116 of the Revised Statutes of Canada, 190 ...[+++]


(2) Il ne doit pas être émis d’obligations, de débentures ni d’autres valeurs à l’égard d’un bassin de radoub et comme charge sur ce bassin, tant qu’il n’a pas été établi, à la satisfaction du ministre, qu’au moins un demi-million de dollars ont été dépensés pour les travaux et les matériaux relatifs à ce bassin de radoub, et qu’il n’y a pas de gages, de charges ou de réclamations en souffrance et non réglées en rapport avec ce bassin de radoub. Par la suite, le ministre peut permettre l’émission d’obligations, de ...[+++]

(2) No bonds, debentures or other securities shall be issued with respect to and as a charge on any dock until it has been established to the satisfaction of the Minister that not less than one-half million dollars have been spent on the work and the material on or for the dock, and that there are no outstanding and unsettled liens, encumbrances or claims on or in respect of the dock, but thereafter the Minister may permit the issue of bonds, debentures or other securities, and any subsidy mentioned by this section may, with the approval of the Minister, be assigned to a trus ...[+++]


(2) Il ne doit pas être émis d’obligations, de débentures ni d’autres valeurs à l’égard d’un bassin de radoub et comme charge sur ce bassin, tant qu’il n’a pas été établi, à la satisfaction du ministre, qu’au moins un demi-million de dollars ont été dépensés pour les travaux et les matériaux relatifs à ce bassin de radoub, et qu’il n’y a pas de gages, de charges ou de réclamations en souffrance et non réglées en rapport avec ce bassin de radoub. Par la suite, le ministre peut permettre l’émission d’obligations, de ...[+++]

(2) No bonds, debentures or other securities shall be issued with respect to and as a charge on any dock until it has been established to the satisfaction of the Minister that not less than one-half million dollars have been spent on the work and the material on or for the dock, and that there are no outstanding and unsettled liens, encumbrances or claims on or in respect of the dock, but thereafter the Minister may permit the issue of bonds, debentures or other securities, and any subsidy mentioned by this section may, with the approval of the Minister, be assigned to a trus ...[+++]


a) bassins de radoub de première classe, pour des fins navales et générales, dont le prix de revient d’après lequel se calcule la subvention ne dépasse pas cinq millions cinq cent mille dollars, s’il s’agit des bassins de radoub spécifiés au sous-alinéa (i), et quatre millions de dollars, s’il s’agit des bassins de radoub spécifiés au sous-alinéa (ii), savoir :

(a) dry docks of the first class for naval and general purposes costing, for the purposes of the subsidy calculation, not more than five million five hundred thousand dollars in the case of dry docks specified in subparagraph (i), and not more than four million dollars in the case of dry docks specified in subparagraph (ii), being


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) bassins de radoub de première classe, pour des fins navales et générales, dont le prix de revient d’après lequel se calcule la subvention ne dépasse pas cinq millions cinq cent mille dollars, s’il s’agit des bassins de radoub spécifiés au sous-alinéa (i), et quatre millions de dollars, s’il s’agit des bassins de radoub spécifiés au sous-alinéa (ii), savoir :

(a) dry docks of the first class for naval and general purposes costing, for the purposes of the subsidy calculation, not more than five million five hundred thousand dollars in the case of dry docks specified in subparagraph (i), and not more than four million dollars in the case of dry docks specified in subparagraph (ii), being


De plus, une énorme quantité d'armes chimiques y ont été déversées, si bien que le chantier du gazoduc pourrait provoquer une véritable catastrophe écologique dans ce bassin maritime qui est très important pour l'Europe.

In addition, there is a large amount of chemical weaponry sunk on the Baltic seabed and this could lead to an ecological disaster during construction in this basin, which is a very important one from the European point of view.


11. Si le navire ne se conforme pas aux conditions visées au paragraphe 10 ci-dessus ou ne rejoint pas le chantier de radoub convenu, l'État du pavillon doit immédiatement demander des explications à la compagnie et envisager de retirer les certificats du navire.

11. If the ship does not comply with the conditions referred to in paragraph 10 or fails to call at the agreed repair yard the flag State should immediately seek an explanation from the company and consider withdrawing the ship's certificates.


11. Si le navire ne se conforme pas aux conditions visées au paragraphe 10 ci-dessus ou ne rejoint pas le chantier de radoub convenu, l'État du pavillon doit immédiatement demander des explications à la compagnie et envisager de retirer les certificats du navire.

11. If the ship does not comply with the conditions referred to in paragraph 10 or fails to call at the agreed repair yard the flag State should immediately seek an explanation from the company and consider withdrawing the ship's certificates.


10. Lorsque les anomalies ne peuvent pas être supprimées dans le port d'immobilisation et que l'État du port, conformément à l'article 11, paragraphe 1, de la directive 95/21/CE ou à l'article 15, paragraphe 1, de la directive 2007 /./CE [ relative au contrôle par l'Etat du port], autorise le navire à rejoindre un chantier de radoub, l'État du pavillon doit prendre contact avec l'État du port pour déterminer les conditions de ce déplacement et confirmer ces conditions par écrit.

10. If deficiencies cannot be rectified in the port of detention and the port State, in accordance with Article 11(1) of Directive 95/21/EC or Article 15(1) of Directive 2007/./EC [on port State control], allows the ship to proceed to a repair yard the flag State should liaise with the port State to determine the conditions under which this voyage may take place and confirm these conditions in writing.


10. Lorsque les anomalies ne peuvent pas être supprimées dans le port d'immobilisation et que l'État du port, conformément à l'article 11, paragraphe 1, de la directive 95/21/CE ou à l'article 15, paragraphe 1, de la directive 2007 /./CE [ relative au contrôle par l'Etat du port], autorise le navire à rejoindre un chantier de radoub, l'État du pavillon doit prendre contact avec l'État du port pour déterminer les conditions de ce déplacement et confirmer ces conditions par écrit.

10. If deficiencies cannot be rectified in the port of detention and the port State, in accordance with Article 11(1) of Directive 95/21/EC or Article 15(1) of Directive 2007/./EC [on port State control], allows the ship to proceed to a repair yard the flag State should liaise with the port State to determine the conditions under which this voyage may take place and confirm these conditions in writing.




D'autres ont cherché : bassin de carénage     bassin de radoub     bassin flottant     cale de radoub     cale flottante     cale sèche     chantier à flot     chantier bassin de radoub     dock flottant     forme de radoub     forme sèche     forme-écluse     formule radoub     grande forme     radoub     souille     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

chantier bassin de radoub ->

Date index: 2023-10-25
w