Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge marchande maximale autorisée par la structure
Charge utile maximale
Charge utile maximale autorisée
Charge utile maximale constructeur
Charge utile maximale sur poutrelle
Charge utile maximum sur poutrelle
Masse utile maximale calculée

Traduction de «charge utile maximale autorisée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
charge utile maximale autorisée

maximum authorized payload


charge utile maximale autorisée

maximum authorized payload


charge utile maximale | masse utile maximale calculée

maximum payload | maximum design pay mass


charge utile maximale sur poutrelle [ charge utile maximum sur poutrelle ]

full truss-site payload


charge marchande maximale autorisée par la structure

maximum structural payload | MSP [Abbr.]


charge utile maximale constructeur

maximum manufacturer's payload


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. Cette indication ne doit être portée sur la plaque que si les parois latérales sont destinées à supporter une charge inférieure ou supérieure à 0,6 fois la charge utile maximale autorisée, à savoir 0,6 P.

8. Side Wall Strength to be indicated on plate only if the side walls are designed to withstand a load of less or greater than 0.6 times the maximum permissible payload, i.e. 0.6 P.


b) une charge d’essai dynamique à la vitesse maximale d’abaissement qui ne soit pas inférieure à 1,1 fois leur charge utile maximale prévue.

(b) a dynamic test at the maximum lowering speed with a proof load of not less than 1.1 times the maximum working load for which the device is designed.


16. L’expression « charge utile maximale admissible » ou « P » représente la différence entre la masse brute maximale de service et la tare.

16. “ “Maximum Permissible Payload” ” or “P” means the difference between maximum operating gross weight or rating and tare weight.


Toutefois, si les parois d’extrémité sont conçues pour supporter une charge inférieure ou supérieure à 0,4 fois la charge utile maximale admissible, le facteur de résistance sera indiqué sur la plaque d’agrément aux fins de la sécurité conformément à la règle 1 de l’Annexe I.

If, however, the end-walls are designed to withstand a load of less or greater than 0.4 times the maximum permissible payload such a strength factor shall be indicated on the Safety Approval Plate in accordance with Annex I, Regulation 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les parois d’extrémité doivent pouvoir supporter une charge au moins égale à 0,4 fois la charge utile maximale admissible.

The end-walls should be capable of withstanding a load of not less than 0.4 times the maximum permissible payload.


2. Pour la répartition du chargement, il est tenu compte de la charge maximale autorisée par essieu ainsi que de la charge minimale nécessaire par essieu, en respectant les limites de la masse maximale autorisée d'un véhicule, conformément aux dispositions légales relatives aux poids et aux dimensions des véhicules.

2. The distribution of cargo shall take into account the maximum authorised axle loads as well as the necessary minimum axle loads within the limits of the maximum authorised mass of the vehicle, in line with the legal provisions on weights and dimensions of vehicles.


la charge utile est d'au moins 850 kg et le rapport entre la puissance et la masse (PMR) calculé en utilisant la masse maximale autorisée du véhicule ne dépasse pas 40.

The payload is at least 850 kg and the power-to-mass ratio index (PMR) calculated by using the maximum authorised vehicle mass does not exceed 40.


charge utile ≥ 850 kg et rapport puissance/masse (PMR) calculé en utilisant la masse maximale autorisée du véhicule ≤ 40.

Payload ≥ 850 kg and power-to-mass ratio index (PMR) calculated by using the maximum authorised vehicle mass ≤ 40.


(b) la charge utile est d'au moins 850 kg et le rapport entre la puissance et la masse (PMR) calculé en utilisant la masse maximale autorisée du véhicule ne dépasse pas 40;

(b) The payload is at least 850 kg and the power-to-mass ratio PMR calculated by using the maximum authorised vehicle mass is not exceeding 40;


(b) charge utile ≥ 850 kg et rapport puissance/masse (PMR) calculé en utilisant la masse maximale autorisée du véhicule ≤ 40.

(b) Payload ≥ 850 kg and power-to-mass ratio PMR calculated by using the maximum authorised vehicle mass ≤ 40.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

charge utile maximale autorisée ->

Date index: 2021-09-22
w