Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agropyre rampant
Agropyron rampant
Boniment de charlatan
Charlatan
Charlatane
Chiendent
Chiendent commun
Chiendent des boutiques
Chiendent officinal
Chiendent ordinaire
Chiendent rampant
Chirurgien paranormal
Chirurgien à mains nues
Chirurgienne paranormale
Chirurgienne à mains nues
Froment rampant
Guérisseur
Guérisseur spirituel
Guérisseuse
Guérisseuse spirituelle
Herbe de charlatan
Mèche de chandelle
Médecin du ciel
Médicastre
Médium guérisseur
Médium guérisseuse
Métamédecin
Métathérapeute
Petit chiendent
Remords de conscience
Spectacle de charlatan
Thaumaturge
Têtes de charlatans

Traduction de «charlatane » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
charlatan | charlatane | guérisseur | guérisseuse | médium guérisseur | médium guérisseuse | thaumaturge | guérisseur spirituel | guérisseuse spirituelle | chirurgien à mains nues | chirurgienne à mains nues | chirurgien paranormal | chirurgienne paranormale | médecin du ciel | métamédecin | métathérapeute

quack | charlatan | medicaster | quacksalver | healer | faith healer | spiritual healer | psychic healer | unorthodox healer | psychic surgeon


boniment de charlatan [ spectacle de charlatan ]

medicine show






chiendent | agropyron rampant | chiendent rampant | agropyre rampant | chiendent des boutiques | chiendent ordinaire | froment rampant | herbe de charlatan | mèche de chandelle | petit chiendent | chiendent commun | chiendent officinal | remords de conscience

quack grass | quack-grass | quackgrass | couch grass | couch-grass | quitch | twitch | witchgrass | creeping wheat-grass


charlatan [ médicastre ]

charlatan [ quack | medicine man ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Les connaissances scientifiques sont un vaccin contre les charlatans qui cherchent à profiter de votre ignorance des lois scientifiques pour vous soutirer votre argent ou vous priver de possibilités».

" Science literacy is an inoculation against the charlatans who would exploit your ignorance of scientific law to take your money from you or your opportunity from you" .


Je ne m'attarderai pas sur son opinion et ses intentions révisionnistes et essentiellement génocidaires à l'égard de la République d'Israël, non pas parce que sa position est porteuse de la moindre valeur, mais bien parce que fomenter une haine et une hystérie anti-israélienne est la marque de commerce de la plupart des despotes, des extrémistes, des charlatans religieux, des dictateurs et des antisémites depuis le début de l'histoire — et pas seulement dans la partie du monde que l'Iran cherche à dominer, mais ailleurs aussi.

I will not dwell on its a historical and essentially genocidal view and purpose with respect to the Republic of Israel, not because its stance is in any way sane, but because whipping up anti-Israel hysteria and hatred has been the truck and trade of most despots, extremists, religious charlatans, dictators and other anti-Semites over the breadth of history — not only in the part of the world that Iran seeks to dominate but also elsewhere.


Laissez la politique climatique à des experts réellement indépendants car tout cela ne fait que coûter aux contribuables énormément d’argent. Cela n’a donné aucun résultat ces dernières décennies, mis à part les rapports peu objectifs du panel intergouvernemental sur le changement climatique (PICC) et de son charlatan de président, Rajendra Pachauri.

Leave climate policy to genuinely independent specialists, as all it does is cost the taxpayer an enormous amount of money; it has delivered nothing in recent decades except for biased reports by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) and its charlatan chair Rajendra Pachauri.


Bon, nous avons vu la crosse de hockey d’Al Gore qui est, si j’ai bien compris, toujours diffusée dans les écoles publiques londoniennes - Al Gore, charlatan, escroc!

Well, we have seen the Al Gore hockey stick, which is still, I gather, being shown in London state schools – Al Gore, snake oil salesman, crook!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà ce qu’attendent les citoyens européens, et vous ne réussirez pas en écoutant ces charlatans.

That is what Europe’s citizens are expecting, and you will not succeed by listening to these charlatans.


Par contre, cela ne sort pas les femmes de la précarité dans laquelle elles se trouvent dans les pays d'origine, où les charlatans retrouvent des sources de potentielles victimes de traite: des femmes et des enfants.

However, this will not get women out of their precarious situations in their home countries, where charlatans find sources of potential trafficking victims: women and children.


Alors que les charlatans de l’État doivent tirer leur propre plan,

While quacks of State must each produce his plan,


À cet effet, nous devons veiller: premièrement, à ce que les prestataires de services financiers puissent exercer leur activité sur une base transfrontalière, sans les coûts qu'implique l'obligation de se conformer à vingt-cinq réglementations différentes; deuxièmement, à ce que les consommateurs et investisseurs sachent exactement ce qu’ils achètent et puissent comparer avec d’autres produits; et troisièmement, à ce qu'ils disposent d'une solide protection contre les charlatans et autres profiteurs.

To do that, we need to make sure first that financial services providers can operate across borders without the cost of having to comply with 25 different sets of rules, second that consumers and investors know exactly what they are buying and how it compares to other products, and third that they have strong protection against charlatans and profiteers.


Cela implique que les entreprises d'investissement doivent pour leur part être capables de travailler n'importe où dans l'UE, sous une surveillance suffisamment rigoureuse pour éliminer les tricheurs et les charlatans et suffisamment souple pour épargner aux bons opérateurs le casse-tête que représentent quinze jeux différents de réglementations.

That in turn means we need investment firms to be able to work anywhere in the EU, under supervision rigorous enough to weed out the cheats and charlatans and flexible enough to liberate reputable operators from the headache of fifteen different sets of regulations.


Les opérateurs économiques européens corrects se réjouissent de cette directive, mais non les charlatans comme un certain Mathias Rath, qui mène, depuis les Pays-Bas, des activités commerciales très lucratives avec ses propres produits, juste au-delà de la frontière allemande.

Honest European businesses are satisfied with this directive, unlike cowboys such as one Mathias Rath, who, just across the German border in the Netherlands, runs a very lucrative business using his own products.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

charlatane ->

Date index: 2022-12-23
w