Si cette chaîne de valeur est développée, nourrie par des petites et moyennes entreprises, par le développement agricole, alors, les éléments les plus pauvres de cette population peuvent profiter de cette chaîne de valeur s'ils ont réussi à combler leurs besoins fondamentaux en matière de santé, d'éducation et de finances, de manière à pouvoir s'écarter de la marge de survie pour effectivement profiter de toute occasion économique qui pourrait se présenter.
If that value chain is developed, powered by small and medium enterprises, agricultural development, then the poorer elements of that population can tap into that value chain if they've taken care of their basic financial, health, and education needs in order to be able to move away from the margin of survival to actually take advantage of whatever economic opportunities are there.