Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association des syndicats de cheminots canadiens
Chef d'équipe des garde-voies
Chef garde-ligne
Chef garde-voie
Cheminot
Cheminot - chef d'équipe
Cheminote
Employé de chemin de fer
Employée de chemin de fer
FNCTTFEL
Fédération internationale des cheminots antialcooliques
Fédération panhellénique des cheminots
Garde-ligne
Garde-voie
L'Association des syndicats de cheminots du Canada
POS
Préposé à la voie ferrée
Syndicat chrétien des cheminots luxembourgeois
Syprolux
Travailleur du rail
Travailleuse du rail

Traduction de «cheminot » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cheminot [ cheminote | employé de chemin de fer | employée de chemin de fer | travailleur du rail | travailleuse du rail ]

railwayman [ railwaywoman | railroad man | railroad woman | railroader | railway employee | railway worker ]


cheminot | cheminote

railwayman | railwaywoman | railroad man | railroad woman | railroader


Fédération internationale des cheminots pour la sobriété [ Fédération internationale des cheminots antialcooliques ]

International Railway Temperance Union


L'Association des syndicats de cheminots du Canada [ Association des syndicats de cheminots canadiens ]

Canadian Railway Labour Association [ CRLA | Canadian Railway Labour Executives' Association ]


Fédération panhellénique des cheminots | POS [Abbr.]

Panhellenic Federation of Railway Workers | POS [Abbr.]


Syndicat chrétien des cheminots luxembourgeois | Syprolux [Abbr.]

Christian Transport Workers' Trade Union


Fédération nationale des cheminots, travailleurs du transport, fonctionnaires et employés luxembourgeois | FNCTTFEL [Abbr.]

National Federation of Railway and Transport Workers | FNCTTFEL [Abbr.]


chef garde-ligne | chef garde-voie | cheminot - chef d'équipe | chef d'équipe des garde-voies

head trackman | track foreman | track leader


garde-ligne | garde-voie | cheminot | préposé à la voie ferrée

trackman
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, la SNCF aurait détaché un certain nombre de cheminots au sein de Sernam SA. Ces cheminots, dont le coût était supporté par Sernam SA, auraient possédé le droit de réintégrer la SNCF sur simple demande.

In fact SNCF apparently posted a certain number of railwaymen within Sernam SA. These railwaymen, the cost of whom was borne by Sernam SA, apparently had the right to be reintegrated into SNCF on request.


Elle a prolongé de trois années le droit de retour de [.] cheminots détachés au sein de Sernam;

It extended by three years the right to return of [.] railwaymen seconded within Sernam;


Mais cette évaluation du niveau de sécurité des réseaux ferroviaires européens doit se comprendre au sens large et, en particulier, intégrer une évaluation des conditions de travail des cheminots, étant donné que le meilleur garant de la sécurité, c'est d'abord le cheminot.

However, this assessment of the level of safety of the European rail networks must be understood in a broad sense and, in particular, must incorporate an assessment of the working conditions of railway employees, since the latter are the best guarantors of safety.


Dans un article paru en mars 2003 sur le site www.cheminots.be, Karel Vinck, à l’époque administrateur délégué de la SNCB, est cité à propos des dossiers ABX et IFB comme suit : «Il réclame une marge de manœuvre suffisante pour le management de la société».

In an article which appeared in March 2003 on the website www.cheminots.be, Karel Vinck, at the time the Chief Executive of SNCB, was quoted on the subject of the ABX and IFB cases as follows: ‘He demands sufficient financial headroom for the management of the company’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
dans l’article paru dans La Libre Belgique du 18 décembre 2002 (dans la version publiée sur le site www.cheminots.be), Monsieur Karel Vinck est mentionné comme suit: «Il réclame une marge de manœuvre suffisante pour le management de la société».

In the article which appeared in La Libre Belgique on 18 December 2002 (in the version published on the website www.cheminots.be), Mr Karel Vinck is quoted as follows: ‘A sufficient financial headroom is required for the management of the company’.


J’ai toujours plaidé ici pour que le transport ferroviaire soit l’affaire de tous, y compris des cheminots, et je pense que ça ne marchera pas si les cheminots, ne se sentent pas concernés par l’Europe du rail.

I have always argued here that rail transport should be a matter for everyone, including railway workers, and I do not think that this initiative will be successful if those who work on the railways feel that the European rail system is no concern of theirs.


Enfin, ces dossiers ont une dimension sociale très forte, et ce pour la première fois: pour moi, c’est un très grand espoir, car je suis de ceux qui pensent, et je l’ai dit, que l’Europe du rail, qui est très en retard sur l’Europe de la route, est en retard parce que les cheminots n’ont pas encore compris que c’était aussi l’Europe des cheminots qui se mettait en place.

Lastly, for the first time these texts have a very significant social dimension to them, which fills me with great hope. I share the view that far greater progress has been made on integrating the European Union’s roads than on integrating its railways and I have said as much. The reason why rail is lagging behind is that so far railway employees have failed to understand that we are also trying to integrate the railway employees of the European Union, which will be to their benefit too.


J'en termine pour dire que l'opinion publique est entrée dans le jeu - et c'est une bonne chose - de la politique des transports, ce n'est plus une question de spécialistes, ce n'est plus l'affaire des grands corps de l'État, et que nous serons tous jugés aux solutions rapides que nous pourrons mettre en œuvre, que ce soit nous, les politiques, que ce soient les cheminots, ou que ce soient les transporteurs routiers, et j'en termine pour dire que j'aspire également à ce que l'on ne se contente pas d'imposer des contraintes, en rejetant toutes les solutions, et je pense qu'il faudrait, en ce qui concerne le trafic nord-sud, remettre sur l ...[+++]

Let me finish by saying that public opinion is now concerning itself with transport policy – which is a good thing – and as a result, it is no longer a matter just for the specialists, for the large State bodies. It means we will all be judged by whether we can implement rapid solutions, not just the politicians but also the railwaymen and the hauliers. Let me conclude by saying that I also hope we will not confine ourselves to imposing constraints while rejecting all the solutions. In regard to north-south transport, I think we should also look again at adapting the Rhine-Rhone canal to heavy goods transport.


Ainsi, accompagné de M. Megahy, il a rencontré à Londres, le 22 janvier 1997, M. Knapp, président de l'union syndicale des cheminots britanniques. Le 28 janvier 1997, en compagnie cette fois de MM. Jarzembowski et Piecyk, il a vu à Francfort M. Schäfer, président de l'union syndicale des cheminots allemands.

In particular, together with his colleague T. Megahy, he met Mr Knapp, Chairman of the British railwaymen's union, in London on 22 January 1997, and, with his colleagues, G. Jarzembowski and W. Piecyk, he met Mr Schäfer, Chairman of the German railwaymen's union, in Frankfurt on 28 January 1997.


La directive 2000/34/CE du Conseil vise à ce que tous les travailleurs non mobiles des secteurs exclus soient couverts par la directive sur le temps de travail et à modifier la directive pour qu'elle couvre également les médecins en formation, les travailleurs en mer et les cheminots.

The effect of Council Directive 2000/34/EC is to ensure that all non-mobile workers in the excluded sectors are covered by the working time directive and to amend the Directive to cover doctors in training, offshore and railway workers.


w