Monsieur Glante, permettez-moi de vous adresser une observation à vous personnellement, tout en vous remerciant vivement pour votre réceptivité et votre bonne disposition tout au long du travail que nous avons réalisé ensemble: lorsqu’une sculpture est terminée et quasi parfaite, il est toujours possible d’apporter des coûts de ciseau finaux en vue d’atteindre la perfection absolue.
Mr Glante, please allow me to address an observation expressly to you, and I would like to thank you warmly for your receptiveness and cooperation throughout the work we have done together: when a sculpture is finished and is almost perfect, there are always certain final touches which make it absolutely perfect.