Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler à témoigner
Citer des témoins
Citer des témoins et des experts
Citer des témoins à comparaître
Contraindre des témoins à comparaître
Contraindre un témoin à comparaître
Convoquer des témoins

Traduction de «citer des témoins à comparaître » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses


contraindre les témoins à comparaître et à faire sous serment des dépositions orales ou écrites

compel witnesses to give oral or written evidence on oath


contraindre des témoins à comparaître

enforce the attendance of witnesses


contraindre un témoin à comparaître

compel the attendance of a witness [ enforce the attendance of a witness ]




citer des témoins et des experts

to summon witnesses and experts


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Cependant, lorsque la chose ne pose pas de problèmes excessifs eu égard aux exigences du service, il doit être acquiescé à la demande jugée futile ou vexatoire de l’accusé de citer un témoin à comparaître pourvu que l’accusé acquitte d’avance les frais de comparution du témoin prévus à l’article 251.2.

(2) Where a commanding officer considers to be frivolous or vexatious a request by the accused person for the attendance of a witness whose attendance, having regard to the exigencies of the service, can reasonably be procured, the attendance of that witness shall be procured if the accused person pays in advance the fees and expenses of the witness in accordance with section 251.2.


(2) Cependant, lorsque la chose ne pose pas de problèmes excessifs eu égard aux exigences du service, il doit être acquiescé à la demande jugée futile ou vexatoire de l’accusé de citer un témoin à comparaître pourvu que l’accusé acquitte d’avance les frais de comparution du témoin prévus à l’article 251.2.

(2) Where a commanding officer considers to be frivolous or vexatious a request by the accused person for the attendance of a witness whose attendance, having regard to the exigencies of the service, can reasonably be procured, the attendance of that witness shall be procured if the accused person pays in advance the fees and expenses of the witness in accordance with section 251.2.


Notre système électoral doit être transparent pour mériter la confiance du public et doit comprendre un commissaire indépendant aux élections fédérales qui dispose des pouvoirs nécessaires pour citer des témoins à comparaître. Enquêteur de première ligne, le commissaire ne devrait pas relever d'un autre bureau sous contrôle gouvernemental.

Our electoral system must be transparent so as to maintain public confidence in it, and that includes an independent Commissioner of Canada Elections having the authority to compel witnesses to provide evidence and not have him or her being a front-line investigative officer required to go through another office which is under government control.


En outre, dans la majorité des États membres où elles reposent sur une base juridique, elles ont la possibilité de citer des témoins à comparaître.

In most Member States which have a legal basis for inquiry committees there is also the possibility for them to summon witnesses to give evidence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
citer le témoin ou l'expert concerné à comparaître, en indiquant l'heure et le lieu de l'audition;

summon the witness or expert concerned, indicating the time and the venue of the hearing ;


Excepté vis-à-vis de la Commission européenne, la commission d'enquête a très peu de pouvoirs: elle ne peut pas citer de témoins. Si un témoin éventuel refuse de coopérer à l'enquête, cela n'entraîne aucune conséquence, ni coût ni pénalité. Il n'y a aucune sanction pour faux témoignage ni pour refus de se présenter ou de déposer devant la commission d'enquête.

Except with regard to the European Commission, the committee has very little power: it cannot summon witnesses, there are no consequences, cost or penalty if a possible witness refuses to cooperate with the inquiry, and there are no sanctions for giving false testimony or for refusing to attend or to give evidence before the committee.


Le nouveau comité qu'a formé le gouvernement sera incapable de trouver la cause première du problème car il ne peut citer les témoins à comparaître et il ne recueillera pas de dépositions faites sous serment, comme le voudraient les pétitionnaires.

The new committee the government has formed will not be able to get to the root of the problem because it cannot subpoena witnesses and will not take testimony under oath, which the petitioners would like to see.


L’une de ces exigences porte sur le fait que le tribunal compétent doit être pleinement habilité à citer des témoins à comparaître et à élaborer des assignations à produire des documents, de même qu’il doit jouir de toutes les compétences généralement exercées par un commissaire dans le cadre d’une enquête publique.

One of these was that the tribunal should have full power to subpoena witnesses and documents, together with all the powers usually exercised by a commissioner in a public enquiry.


Je pense que le Sénat n'a guère le pouvoir de citer un témoin à comparaître.

I think the Senate's powers to subpoena are somewhat limited.


C'est pourquoi aussi, nous sommes pour un tribunal international, pour citer les responsables à comparaître et plaidons pour la protection des réfugiés.

And that is why we support the idea of an international tribunal for calling the guilty to account, and why we will take action to protect the refugees.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

citer des témoins à comparaître ->

Date index: 2021-06-18
w