11. estime que les efforts consentis pour réduire le déficit budgétaire, en
particulier par une augmentation des revenus, ne garantit pas que les résultats obtenus perdureront; souligne la nécessité de prendre des mesures pour rationaliser encore les dépenses; souligne les dangers que présente un accroisse
ment excessif de la pression fiscale et met l'accent sur la nécessité de réduire les dépenses courantes dans certains États membres; recommande à cet égard de vérifier dans quelle mesure les baisses de l'impôt permettent de limite
...[+++]r la pression fiscale sur le travail et contribuent à encourager la création d'emplois réguliers, à maintenir une politique salariale modérée et des relations harmonieuses entre les partenaires sociaux, et à garantir que ces baisses soient correctement financées sans grever davantage les allocations sociales et de santé des couches de population à faible revenu; 11. Believes that the attempt to reduce the budget deficit primarily through increasing revenues does not guarantee that results can be maintained and emphasises the need to take measures to achieve greater rationalisation of expenditure; underlines the risk of an excessive increase of the tax burden and stresses the need for a decrease of current expenditure in certain Member States;
recommends that an examination be made of the ways in which tax cuts decrease the tax burden on labour, and how the
y contribute to the creation of regular jobs, ma ...[+++]intaining a moderate wage policy and harmony between the social partners, and ensuring that these cuts are properly financed without further undermining social and health benefits for the low-income section of the population;