considérant, toutefois, qu'en l'état actuel des législations nationales, seul
e une harmonisation partielle est envisageable; que, no
tamment, seules les clauses contractuelles n'ayant pas fait l'objet d'une négociation individuelle font l'objet de la présente directive; qu'il importe de laisser la possibilité aux États membres, dans le r
espect du traité, d'assurer un niveau de protection plus élevé au consommateur au moyen de disp
...[+++]ositions nationales plus strictes que celles de la présente directive;
Whereas, however, as they now stand, national laws allow only partial harmonization to be envisaged; whereas, in particular, only contractual terms which have not been individually negotiated are covered by this Directive; whereas Member States should have the option, with due regard for the Treaty, to afford consumers a higher level of protection through national provisions that are more stringent than those of this Directive;