Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCA
Climat pluvieux
Climat tropical pluvieux
Climate change agreement
Climate change agreement program
Corps pluvieux
Forêt de régime pluvieux
Forêt pluviale équatoriale
Ne portant pas atteinte au climat
Printemps pluvieux
Qui n'affecte pas le climat
Respectueux du climat
Sans effet sur le climat
Sans incidence sur le climat
Sensibilité climatique
Sensibilité climatique à l'équilibre
Sensibilité du climat
Sensibilité du climat à l'équilibre
épisode pluvieux
événement pluvieux

Traduction de «climat pluvieux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




épisode pluvieux | événement pluvieux

precipitation event


événement pluvieux | épisode pluvieux

precipitation event


ne portant pas atteinte au climat | qui n'affecte pas le climat | respectueux du climat | sans effet sur le climat | sans incidence sur le climat

climate-friendly


forêt de régime pluvieux | forêt pluviale équatoriale

tropical rain forest






climate change agreement (1) | climate change agreement program (2) [ CCA ]

climate change agreement [ CCA ]


sensibilité du climat | sensibilité du climat à l'équilibre (1) | sensibilité climatique | sensibilité climatique à l'équilibre (2)

climate sensitivity (1) | equilibrium climate sensitivity (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur le plan climatique, elle se caractérise par un climat continental et humide, avec des étés modérément chauds et des hivers pluvieux et froids.

In climatic terms, it has a continental humid climate with moderately hot summers and cold, rainy winters.


K. considérant qu'il faudra s'attendre, à l'avenir, à d'importants changements climatiques; considérant que les régions méridionales de l'Europe seront confrontées à un climat beaucoup plus sec, alors que ce sont des régions très importantes pour la production de fruits et de légumes; considérant que les régions centrales et septentrionales devraient connaître des hivers plus doux et des étés considérablement plus pluvieux qu'aujourd'hui; considérant qu'il est très probable qu'une telle situation entraîne une augmentation des mala ...[+++]

K. whereas major changes in the climate are likely to occur in the future; whereas for Europe this means a significantly drier climate in the southern regions, which are areas of great importance for the production of fruit and vegetables; whereas in central and northern latitudes within Europe, meanwhile, winters are expected to be milder and summers are expected to have considerably more rainfall than at present; whereas the consequences are very likely to include an increase in animal and plant diseases and a need for new farming techniques;


K. considérant qu'il faudra s'attendre, à l'avenir, à d'importants changements climatiques; considérant que les régions méridionales de l'Europe seront confrontées à un climat beaucoup plus sec, alors que ce sont des régions très importantes pour la production de fruits et de légumes; considérant que les régions centrales et septentrionales devraient connaître des hivers plus doux et des étés considérablement plus pluvieux qu'aujourd'hui; considérant qu'il est très probable qu'une telle situation entraîne une augmentation des malad ...[+++]

K. whereas major changes in the climate are likely to occur in the future; whereas for Europe this means a significantly drier climate in the southern regions, which are areas of great importance for the production of fruit and vegetables; whereas in central and northern latitudes within Europe, meanwhile, winters are expected to be milder and summers are expected to have considerably more rainfall than at present; whereas the consequences are very likely to include an increase in animal and plant diseases and a need for new farming techniques;


Cette aire, qui se trouve à l’intérieur des terres mais non loin de la mer, se caractérise par un climat sublittoral, avec des mois pluvieux à l’automne et au printemps.

Given its location inland but not too far from the sea, the area has a sub-coastal climate with rainy autumn and spring months.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La région de Sardaigne est une île au climat essentiellement méditerranéen, caractérisé par des hivers doux et relativement pluvieux et des étés secs et chauds.

The island of Sardinia enjoys an essentially Mediterranean climate with mild, relatively wet winters and dry, hot summers.


E. considérant que plus de trente accidents majeurs associés à des déversements de cyanure se sont produits de par le monde ces vingt-cinq dernières années, le pire d'entre eux étant intervenu il y a dix ans, lorsque plus de 100 000 mètres cubes d'eau polluée au cyanure ont été déversés d'un réservoir d'une mine d'or dans le réseau fluvial formé par la Tisza et le Danube, provoquant ainsi la plus grande catastrophe écologique que l'Europe centrale ait connue jusqu'alors; considérant que rien n'exclut que de tels accidents ne se reproduiront pas, surtout si l'on tient compte du fait que des phénomènes météorologiques extrêmes, notamment les épisodes pluvieux fréquents ...[+++]

E. whereas over the past 25 years more than 30 major accidents involving cyanide spills have occurred worldwide, the worst taking place 10 years ago, when more than 100 000 cubic meters of cyanide-contaminated water were released from a gold-mine reservoir into the Tisza-Danube River system and caused the largest ecological disaster in the history of central Europe at that time, and whereas there is no real guarantee that such accidents will not occur again, especially taking into account the increasing incidence of extreme weather conditions, inter alia heavy and frequent precipitation events, as projected by the Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate ...[+++]


F. considérant que plus de 30 accidents majeurs associés à des déversements de cyanure se sont produits de par le monde ces 25 dernières années et que rien n'exclut que de tels accidents ne se reproduiront pas, surtout si l'on tient compte de l'aggravation des phénomènes météorologiques extrêmes, notamment des épisodes pluvieux fréquents et intenses, tels que les annonce le quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC),

F. whereas in the past 25 years more than 30 major accidents involving cyanide spills have occurred worldwide and there is no real guarantee that these accidents will not occur again, especially taking into account the escalating extreme weather conditions, inter alia heavy and frequent precipitation events, as projected by the Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change,


E. considérant que plus de trente accidents majeurs associés à des déversements de cyanure se sont produits de par le monde ces vingt-cinq dernières années et que rien n'exclut que de tels accidents ne se reproduiront pas, surtout si l'on tient compte de l'aggravation des phénomènes météorologiques extrêmes, notamment des épisodes pluvieux fréquents et intenses, tels qu'en annonce le quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC),

E. whereas in the past 25 years more than 30 major accidents involving cyanide spills have occurred worldwide and there is no real guarantee that these accidents will not occur again, especially taking into account the escalating extreme weather conditions, inter alia heavy and frequent precipitation events, as projected by the Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change,


Cette zone, définie comme l’aire de production de la «Spressa delle Giudicarie», présente des particularités objectives, comme son relief montagneux, sa flore, son climat alpin caractéristique, marqué par des hivers froids et secs et des étés relativement frais et pluvieux, et ses traditions, us et coutumes, qui résultent en grande partie de la vie agropastorale.

This area, identified as the production area of ‘Spressa delle Giudicarie’, has its own distinctive features, including its mountainous relief, its flora, its alpine-like climate, with cold, dry winters and fairly cool and wet summers, and its traditions, ways and customs, which are largely based on the agricultural-pastoral way of life.


Je ne sais pas si c'est le climat maussade et pluvieux d'aujourd'hui qui obscurcit le jugement de certains de mes collègues d'en face, tout particulièrement mon bon ami de Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor, qui n'est pas dans l'enceinte en ce moment, mais, sauf le respect que je leur dois, j'essaie vraiment de comprendre.

I do not know whether it is the dull, dreary, rainy weather today that has affected the judgment of some of my colleagues across the way, particularly my good friend from Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor, who is out of the chamber right now, but in all due respect, I am trying to get it through my head.


w