Il faudra toutefois exiger que tous les objectifs secondaires soient directement en rapport avec le marché public, ce qui signifie qu’ils doivent avoir un lien direct avec celui-ci; car sans cela, on laisse la porte ouverte à l’arbitraire du pouvoir adjudicateur et au cloisonnement du marché.
I see it, however, as a requirement that all secondary purposes should be relevant to the contract, which means that they have a direct connection with it; any alternative is a recipe for arbitrariness on the part of the body awarding the contract and for the foreclosure of the market.