Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCCBPI
CNB
Code de la construction
Code du bâtiment
Code national du bâtiment
Code national du bâtiment du Canada
Code supplémentaire du bâtiment
Comité associé du Code national du bâtiment
Réglementation sur la construction

Traduction de «code supplémentaire du bâtiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
code supplémentaire du bâtiment

supplementary building code


code supplémentaire du bâtiment

supplementary building code


Commission canadienne des codes du bâtiment et de prévention des incendies [ CCCBPI | Comité associé du Code national de prévention des incendies | Comité associé du Code national du bâtiment ]

Canadian Commission on Building and Fire Codes [ CCBFC | Associate Committee on the National Fire Code | Associate Committee on National Building Code ]


Code national du bâtiment du Canada [ CNB | Code national du bâtiment, Canada ]

National Building Code of Canada [ NBC | National Building Code, Canada ]




Code national du bâtiment | CNB [Abbr.]

National Building Code | NBC [Abbr.]


code de la construction | code du bâtiment | réglementation sur la construction

building laws | construction rules | building codes | construction regulations


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EE || Un coefficient énergétique de 50 à 140 kWh/m2 par an a été proposé pour les bâtiments dont la consommation d'énergie est quasi nulle, mais des consultations publiques supplémentaires sont nécessaires concernant la définition qui s'applique à ces bâtiments.

EE || An energy coefficient of 50-140 kWh/m2/y for NZEBs has been proposed but more public consultation is needed with respect to the definition of NZEBs.


Le 31 décembre 2014 au plus tard, dans leurs réglementations et leurs codes [.], les États membres imposent [.] l’application de niveaux minimaux d’énergie provenant de sources renouvelables dans les bâtiments neufs et dans les bâtiments existants qui font l’objet de travaux de rénovation importants».

By December 2014, Member States shall, in their building regulations and codes . require the use of minimum levels of energy from renewable sources in new buildings and in existing building that are subject to major renovation".


Ensuite, la commune de Kosakowo a loué le terrain pour une période de 30 ans à la société Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o. Ainsi, conformément aux dispositions polonaises applicables en la matière (article 48 et 191 du code civil), les bâtiments et les autres infrastructures construits sur le terrain loué, durablement fixés au sol, appartiennent au propriétaire du terrain (Trésor public) et non à la société Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o. ou à la commune de Kosakowo.

Kosakowo subsequently leased the land for 30 years to Gdynia-Kosakowo Airport Ltd. Therefore, according to applicable Polish law (Articles 48 and 191 of the Civil Code), all buildings and facilities constructed on the rented property which are permanently attached to the land are owned by the owner of the property (the State Treasury) and not Gdynia-Kosakowo Airport Ltd or Kosakowo.


Les autorités des pays de l’UE de remboursement informent par voie électronique les autorités des autres pays de l’UE si elles demandent des informations électroniques codées supplémentaires sur les demandeurs et les services qu’ils fournissent ou si elles réclament aux demandeurs une description de leurs activités à l’aide de codes harmonisés.

The authorities of the EU countries of refund must notify by electronic means the authorities of the other EU countries if they require additional electronic coded information on the nature and services of the applicants or if they require the applicants to provide a description of their business activities by using harmonised codes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités des pays de l’UE de remboursement informent par voie électronique les autorités des autres pays de l’UE si elles demandent des informations électroniques codées supplémentaires sur les demandeurs et les services qu’ils fournissent ou si elles réclament aux demandeurs une description de leurs activités à l’aide de codes harmonisés.

The authorities of the EU countries of refund must notify by electronic means the authorities of the other EU countries if they require additional electronic coded information on the nature and services of the applicants or if they require the applicants to provide a description of their business activities by using harmonised codes.


Pour les bâtiments existants (résidentiels comme non résidentiels), les États membres appliquent au moins une mesure/groupe/variante correspondant à la rénovation standard nécessaire pour maintenir le bâtiment ou l’unité de bâtiment en bon état (sans mesure écoénergétique supplémentaire au-delà des exigences légales).

For existing buildings (both residential and non-residential), Member States shall apply at least one measure/package/variant representing a standard renovation necessary to maintain the building/building unit (without additional energy efficiency measures beyond legal requirements).


Pour les bâtiments existants (résidentiels comme non résidentiels), les États membres appliquent au moins une mesure/groupe/variante correspondant à la rénovation standard nécessaire pour maintenir le bâtiment ou l’unité de bâtiment en bon état (sans mesure écoénergétique supplémentaire au-delà des exigences légales).

For existing buildings (both residential and non-residential), Member States shall apply at least one measure/package/variant representing a standard renovation necessary to maintain the building/building unit (without additional energy efficiency measures beyond legal requirements).


Cette rubrique englobe les Services de bâtiment et travaux publics à l'étranger (code 250) et les Services de bâtiment et travaux publics dans l'économie déclarante (code 251).

Comprises Construction Abroad (code 250) and Construction in the Compiling Economy (code 251).


1.2 // - China National Non-Ferrous Metals Import Export Corporation (CNIEC) (code supplémentaire Taric: 8432): // 37,0 %.

1.2 // - China National Non-Ferrous Metals Import Export Corporation (CNIEC) (Taric additional code: 8432). // 37,0 %


2. Le taux du droit est égal à 42,4 % du prix franco frontière de la Communauté, net, non dédouané (code supplémentaire Taric: 8433), à l'exception des importations des produits spécifiés au paragraphe 1 qui sont vendus à l'exportation vers la Communauté par l'organisation suivante, pour lesquels le taux du droit applicable est le suivant:

2. The rate of duty shall be 42,4 % of the net free-at-Community-frontier price, before duty (Taric additional code: 8433), with the exception of imports of the products specified in paragraph 1 which are sold for export to the Community by the following organization, the rate of duty applicable to which is set out below:




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

code supplémentaire du bâtiment ->

Date index: 2021-01-26
w