Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité SPS
Comité ad hoc
Comité de réflexion
Comité des mesures d'urgence
Comité des mesures sanitaires et phytosanitaires
Comité des mesures spéciales
Comité des mesures spéciales pour le secteur porcin
Comité du plan de désastre
Comité spécial
Comité spécial d'intervention
Commission spéciale
Groupe d'étude
Mesure particulière
Mesure spéciale
Piste à mesures spéciales antibruit
équipe spéciale

Traduction de «comité des mesures spéciales » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité des mesures spéciales [ Comité spécial d'intervention ]

Special Measures Committee


Comité des mesures spéciales pour le secteur de la betterave à sucre

Special Measures Committee on Sugar Beets


Comité des mesures spéciales pour le secteur porcin

Special Measures Committee for Hogs and Pork


mesure particulière | mesure spéciale

special measure


comité des mesures d'urgence | comité du plan de désastre

disaster plan committee


Comité des mesures sanitaires et phytosanitaires | Comité SPS

Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures | SPS Committee


piste à mesures spéciales antibruit

noise-sensitive runway


comité spécial | commission spéciale | comité ad hoc

special committee | select committee | ad hoc committee


comité de réflexion | équipe spéciale | groupe d'étude

task force


Comité spécial sur la stratégie de l'Alliance et la maîtrise des armements

Special Committee on Alliance Strategy and Arms Control
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le comité des mesures spéciales pour les pommes, en juin 1995, a déposé auprès du ministre de l'Agriculture un plan stratégique du secteur pomicole canadien, dans lequel était ciblée l'importance de mettre en place un véritable programme de replantation des vergers au Canada, ce qui nous amène à proposer une politique de développement global du secteur pomicole québécois.

In June 1995, a committee set up to investigate special measures for the apple industry tabled with the federal Minister of Agriculture a strategic plan for Canada's apple industry that stressed the importance of setting up a genuine replanting program in Canadian orchards. We would like to propose a comprehensive development policy for Quebec's apple industry.


Concernant le DORS/95-26 — Règlement sur les mesures spéciales d’importation — Modification; le DORS/2000- 138 — Règlement modifiant le Règlement sur les mesures spéciales d’importation, il est convenu que les conseillers juridiques du Comité écrivent au responsable des textes réglementaires du ministère des Finances Canada pour lui transmettre certaines observations du Comité.

On SOR/95-26 — Special Import Measures Regulations, amendment; SOR/2000-138 — Regulations Amending the Special Import Measures Regulations, it was agreed that committee counsel would write to the statutory instruments officer at Finance Canada to share some of the committee’s observations.


Concernant le DORS/95-26 — Règlement sur les mesures spéciales d'importation — Modification; et le DORS/ 2000-138 — Règlement modifiant le Règlement sur les mesures spéciales d'importation, il est convenu que les conseillers juridiques du comité écrivent au responsable des textes réglementaires de Finances Canada pour lui transmettre certaines observations du comité.

In the matter of SOR/95-26 — Special Import Measures Regulations, amendment; and SOR/2000-138 — Regulations Amending the Special Import Measures Regulations, it was agreed that counsel to the committee correspond with the Designated Instruments Officer of the Department of Finance Canada with respect to certain comments made by the committee.


Quant au DORS/95-26 — Règlement sur les mesures spéciales d'importation — Modification; et au DORS/2000- 138 — Règlement modifiant le Règlement sur les mesures spéciales d'importation, il est convenu que le conseiller juridique du comité écrive au responsable des instruments juridiques du ministère des Finances du Canada pour lui transmettre certaines observations du comité.

In the matter of SOR/95-26 — Special Import Measures Regulations, amendment; and SOR/2000-138 — Regulations Amending the Special Import Measures Regulations, it was agreed that counsel to the committee correspond with the Designated Instruments Officer of the Department of Finance Canada with respect to certain comments made by the committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2 sexies ) Le règlement (CEE) n° 1853/78 du Conseil du 25 juillet 1978 arrêtant les règles générales relatives aux mesures spéciales pour les graines de ricin a introduit des mesures d'application du règlement (CEE) n° 2874/77 du Conseil du 19 décembre 1977 prévoyant des mesures spéciales pour les graines de ricin dont la validité prenait fin le 30 septembre 1984 et a par conséquent épuisé ses effets.

(2e) Council Regulation (EEC) No 1853/78 of 25 July 1978 adopting general rules in connection with special measures for castor seeds introduced measures for the application of Council Regulation (EEC) No 2874/77 of 19 December 1977 laying down special measures in respect of castor seeds whose validity ended on 30 September 1984, and has therefore exhausted its effects.


2. La Commission, en tenant compte des travaux de la conférence prévue au paragraphe 1, présente, après consultation du Comité économique et social et dans un délai de deux ans à compter de l'entrée en vigueur du présent traité, des propositions en ce qui concerne l'élaboration et la mise en œuvre de la politique agricole commune, y compris la substitution aux organisations nationales de l'une des formes d'organisation commune prévues à l'article 34, paragraphe 1, ainsi que la mise en œuvre des mesures ...[+++]

2. Having taken into account the work of the Conference provided for in paragraph 1, after consulting the Economic and Social Committee and within two years of the entry into force of this Treaty, the Commission shall submit proposals for working out and implementing the common agricultural policy, including the replacement of the national organisations by one of the forms of common organisation provided for in Article 34(1), and for implementing the measures specified in this title.


2. La Commission, en tenant compte des travaux de la conférence prévue au paragraphe 1, présente, après consultation du Comité économique et social et dans un délai de deux ans à compter de l'entrée en vigueur du présent traité, des propositions en ce qui concerne l'élaboration et la mise en œuvre de la politique agricole commune, y compris la substitution aux organisations nationales de l'une des formes d'organisation commune prévues à l'article 34, paragraphe 1, ainsi que la mise en œuvre des mesures ...[+++]

2. Having taken into account the work of the Conference provided for in paragraph 1, after consulting the Economic and Social Committee and within two years of the entry into force of this Treaty, the Commission shall submit proposals for working out and implementing the common agricultural policy, including the replacement of the national organisations by one of the forms of common organisation provided for in Article 34(1), and for implementing the measures specified in this title.


4. La Commission informe le comité institué à l'article 22, paragraphe 1, dans un délai d'un mois, de l'adoption de mesures spéciales dont le coût n'excède pas 5 000 000 EUR.

4. The Commission shall inform the Committee set up pursuant to Article 22(1) within one month of adopting Special Measures costing up to EUR 5 000 000.


4. La Commission informe le comité institué à l'article 22, paragraphe 1, dans un délai d'un mois, de l'adoption de mesures spéciales dont le coût n'excède pas 5 000 000 EUR.

4. The Commission shall inform the Committee set up pursuant to Article 22(1) within one month of adopting Special Measures costing up to EUR 5 000 000.


Au sujet du DORS/95-26 — Règlement sur les mesures spéciales d'importation — Modification; et le DORS/2000- 138 — Règlement modifiant le Règlement sur les mesures spéciales d'importation, il est convenu que les conseillers juridiques du comité écrivent au responsable des textes réglementaires du ministère des Finances du Canada pour lui communiquer certaines observations du comité.

In the matter of SOR/95-26 — Special Import Measures Regulations, amendment; and SOR/2000-138 — Regulations Amending the Special Import Measures Regulations, it was agreed that counsel to the committee correspond with the Designated Instruments Officer of the Department of Finance Canada with respect to certain comments made by the committee.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

comité des mesures spéciales ->

Date index: 2023-10-19
w