Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEB
CES
CNS-FAO
COS
Cenelec
Comité Electrotechnique Suisse
Comité européen de normalisation électrotechnique
Comité national suisse de la FAO
Comité national suisse du Codex Alimentarius
Comité olympique suisse
Comité suisse de la FAO
Comité Électrotechnique Suisse;CES
Comité électrotechnique belge
Comité électrotechnique français

Traduction de «comité électrotechnique suisse ces » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité Électrotechnique Suisse; CES

Swiss Electrotechnical Committee; CES


Comité Electrotechnique Suisse [ CES ]

Swiss Electrotechnical Committee [ CES ]


Comité électrotechnique belge | CEB [Abbr.]

Belgian Electrotechnical Committee


Comité national suisse de la FAO | Comité suisse de la FAO [ CNS-FAO ]

Swiss National FAO Committee | Swiss FAO Committee [ CNS-FAO ]


Comité olympique suisse | COS [Abbr.]

Swiss Olympic Committee | SOC [Abbr.]


Comité électrotechnique français

French Electrotechnical Committee


Comité national suisse du Codex Alimentarius

Swiss National Committee on the Codex Alimentarius


Cenelec [ Comité européen de normalisation électrotechnique ]

Cenelec [ European Committee for Electrotechnical Standardisation | European Committee for Electrotechnical Standardization ]


Comité européen de normalisation électrotechnique

European Committee for Electrotechnical Standardization


Comité national du Canada de la Commission électrotechnique internationale

Canadian National Committee of the International Electrotechnical Commission
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Suite au vote du Parlement suisse concernant la loi fédérale sur les étrangers du 16 décembre 2016 et suite à la réunion du comité conjoint UE-Suisse du 22 décembre, la Commission salue les progrès des relations bilatérales entre l'Union européenne et la Suisse dans plusieurs domaines.

Following the Swiss Parliament's adoption of the Federal Act on Foreign Nationals on 16 December 2016 and the meeting of the EU-Switzerland Joint Committee on 22 December, the Commission welcomes the progress in the bilateral relations between the European Union and Switzerland in several areas.


Suite au vote suisse concernant la loi fédérale sur les étrangers le 16 décembre 2016 et à la réunion du comité conjoint UE-Suisse du 22 décembre, la Commission salue les progrès des relations entre l'UE et la Suisse dans plusieurs domaines.

Following Switzerland's adoption of the Federal Act on Foreign Nationals on 16 December 2016 and the meeting of the EU-Switzerland Joint Committee on 22 December, the Commission welcomes the progress in EU-Swiss relations in several areas.


En particulier, l'Institut européen de normalisation en télécommunications, le Comité européen de normalisation et le Comité européen de normalisation électrotechnique devraient être chargés de proposer des normes de sécurité ouvertes utiles et efficaces au niveau européen, qui se gardent autant que possible de toute préférence technologique et qui soient facilement gérables pour les petits et moyens acteurs du marché.

In particular, ETSI, CEN and CENELEC should be mandated to suggest effective and efficient Union open security standards, where technological preferences are avoided as much as possible, and which should be made easily manageable by small and medium-sized market operators.


En particulier, l'Institut européen de normalisation en télécommunications, le Comité européen de normalisation et le Comité européen de normalisation électrotechnique devraient être chargés de proposer des normes de sécurité ouvertes utiles et efficaces au niveau européen, qui se gardent autant que possible de toute préférence technologique et qui soient facilement gérables pour les petits et moyens acteurs du marché.

In particular, ETSI, CEN and CENELEC should be mandated to suggest effective and efficient Union open security standards, where technological preferences are avoided as much as possible, and which should be made easily manageable by small and medium-sized market operators.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) La directive 94/25/CE repose sur les principes de la nouvelle approche, que décrit la résolution du Conseil du 7 mai 1985 concernant une nouvelle approche en matière d'harmonisation technique et de normalisation . Elle se borne donc à énoncer les exigences essentielles applicables aux bateaux de plaisance, l'adoption des caractéristiques techniques détaillées étant confiée au Comité européen de normalisation (CEN) ainsi qu'au Comité européen de normalisation électrotechnique (Cenelec), conformément à la directive 98/34/CE du Parle ...[+++]

(3) Directive 94/25/EC is based on the New Approach principles, as set out in the Council Resolution of 7 May 1985 on a new approach to technical harmonisation and standards Thus, it sets out only the essential requirements applying to recreational craft, whereas technical details are adopted by the European Committee for Standardisation (CEN) and the European Committee for Electrotechnical Standardisation (Cenelec) in accordance with Directive 98/34/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a proced ...[+++]


En ce qui concerne les accords bilatéraux, la décision correspondante est prise par le comité mixte Suisse-UE compétent, à l'issue des négociations entre les parties contractantes.

As regards the bilateral Agreements the corresponding decision is made by the competent Swiss-EU Joint Committee, following negotiations between the contracting parties.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0147 - EN - 2008/147/CE: Décision du Conseil du 28 janvier 2008 relative à la conclusion, au nom de la Communauté européenne, de l'accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif aux critères et aux mécanismes de détermination de l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans un État membre ou en Suisse // DÉCISION DU CONSEIL // (2008/147/CE) // ACTE FINAL // DÉCLARATIONS COMMUNES DES PARTIES CONTRACTANTES // AUTRES DÉCLARATIONS // DÉCLARATION COMMUNE SUR LES RÉUNIONS CONJOINTES DES COMITÉS MIXTES // ACCORD // entre la Communauté européenne et la Conf ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0147 - EN - 2008/147/EC: Council Decision of 28 January 2008 on the conclusion on behalf of the European Community of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation concerning the criteria and mechanisms for establishing the State responsible for examining a request for asylum lodged in a Member State or in Switzerland // COUNCIL DECISION // (2008/147/EC) // FINAL ACT // JOINT DECLARATIONS OF THE CONTRACTING PARTIES // OTHER DECLARATIONS // JOINT DECLARATION ON JOINT MEETINGS OF THE MIXED COMMITTEES // AGREEMENT


Dans le cas de l'accord de coopération scientifique et technologique, sa mission est confiée à un comité qui existe déjà (le comité recherche Suisse/Communautés institué par l'accord-cadre de 1986).

In the case of the Scientific and Technological cooperation Agreement, its functions are entrusted to an already existing committee (the Switzerland/Communities Research Committee established in the 1986 Agreement).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0233 - EN - 2006/233/CE: Décision du Conseil du 27 février 2006 concernant la conclusion de l'accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif à la coopération dans le domaine statistique // DÉCISION DU CONSEIL // (2006/233/CE) // ACCORD // ACTES JURIDIQUES DANS LE DOMAINE STATISTIQUE VISÉS À L'ARTICLE 2 // RÈGLES FINANCIÈRES RÉGISSANT LA CONTRIBUTION DE LA SUISSE, VISÉE À L'ARTICLE 8 // ACTE FINAL // DÉCLARATION CONJOINTE PAR LES PARTIES CONTRACTANTES // DÉCLARATION DU CONSEIL // relative à la participation de la Suisse aux ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0233 - EN - 2006/233/EC: Council Decision of 27 February 2006 on the conclusion of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on cooperation in the field of statistics // COUNCIL DECISION // (2006/233/EC) // AGREEMENT // LEGAL ACTS IN THE FIELD OF STATISTICS REFERRED TO IN ARTICLE 2 // FINANCIAL RULES GOVERNING THE CONTRIBUTION OF SWITZERLAND REFERRED TO IN ARTICLE 8 // FINAL ACT // JOINT DECLARATION BY THE CONTRACTING PARTIES // DECLARATION OF THE COUNCIL // on Swiss attendance of committees ...[+++]


Si nécessaire, la Commission peut, en statuant conformément à la procédure prévue à l'article 22, paragraphe 2, et après consultation du comité établi par la directive 98/34/CE, demander que des normes soient élaborées par les organismes européens de normalisation [le Comité européen de normalisation (CEN), le Comité européen de normalisation électrotechnique (Cenelec) et l'Institut européen des normes de télécommunication (ETSI)].

Where necessary, the Commission may, acting in accordance with the procedure referred to in Article 22(2) and following consultation of the Committee established by Directive 98/34/EC, request that standards be drawn up by the European standards organisations (European Committee for Standardisation (CEN), European Committee for Electrotechnical Standardisation (CENELEC), and European Telecommunications Standards Institute (ETSI)).




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

comité électrotechnique suisse ces ->

Date index: 2021-12-28
w