Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère de commande de fin de page
Caractère de mise en page
Caractère de présentation
Commande de longueur de page
Commande de mise en page
Commande typographique 2)commande de mise en page
Hauteur de page
Longueur de la page vidéo
Longueur de page
Longueur maximale de page
établissement de la taille de page vidéo

Traduction de «commande de longueur de page » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commande de longueur de page

page length control [ page depth control ]




caractère de mise en page | caractère de présentation | commande de mise en page

format effector | layout character | FE [Abbr.]


commande typographique 2)commande de mise en page

typographic command


longueur de page [ hauteur de page ]

page length [ page depth ]


établissement de la taille de page vidéo [ longueur de la page vidéo ]

body leading




caractère de commande de fin de page

page end control character
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) La largeur de la feuille constitue le bas de la page mais, dans le cas des tableaux, graphiques et autres éléments semblables qui ne peuvent être insérés de façon satisfaisante dans la largeur, la longueur du côté droit de la feuille constitue le bas de la page; si un tableau, un graphique ou autre élément semblable est plus long que la longueur de la feuille, il peut être réparti sur deux ou plusieurs feuilles.

(2) A shorter side of the sheet shall be the bottom, but for tables, charts and the like that cannot satisfactorily be accommodated within the width of the sheet, the right-hand longer side of the sheet shall be the bottom and if a table, chart or the like is longer than the length of the sheet, it may be divided between two or more sheets.


(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont participé à l’élaboration du document de consultation mentionné au point d); f) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in (d); (f) which individuals with expertise in prostitution-related offences reviewed the discussion pape ...[+++]


La longueur du titre est un indicateur de la longueur du projet de loi lui-même, puisque c'est un projet de loi omnibus de 240 pages.

The length of the title of the bill is an indicator of the length of the bill itself, a 240 page omnibus bill.


Primo, les services de la Commission ont été invités à produire des documents plus courts, d’une longueur standard de quinze pages au maximum pour les communications et les textes explicatifs (la moyenne était de trente-sept pages avant l’élargissement).

Firstly, Commission departments were instructed to produce shorter documents, with a standard length of not more than 15 pages for communications and explanatory texts (the pre-accession average was 37 pages).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.16.2 Dans tous les tunnels dont la longueur dépasse 2 000 m, qui sont dotés d'un poste de commande et où le volume de circulation est supérieur à 2 000 véhicules par voie, des équipements permettant d'arrêter les véhicules en cas d'urgence sont préconisés à des intervalles ne dépassant pas 1 000 m. Ces équipements doivent être des feux de signalisation et, dans la mesure du possible, des équipements supplémentaires, tels que des haut-parleurs, des panneaux à messages variables et des barrières.

1.16.2 Inside all tunnels longer than 2000m, with a control centre and a traffic volume higher than 2000 vehicles per lane, equipment to stop vehicles in case of emergency is recommended at intervals not exceeding 1000 m. This equipment shall consist of traffic lights and possibly additional means, such as loudspeakers, variable message signs and barriers.


1.15.2 Des systèmes automatiques de détection du feu doivent être installés dans tous les tunnels dépourvus d'un poste de commande et dont la longueur dépasse 1 000 m.

1.15.2 Automatic fire detection systems shall be installed in all tunnels without a control centre and longer than 1000m.


1.10.5 Dans les tunnels à circulation bidirectionnelle dont la longueur dépasse 3 000 m et qui sont dotés d'un poste de commande et d'une ventilation transversale et/ou semi-transversale, les mesures minimales suivantes sont prises concernant la ventilation:

1.10.5 For tunnels with bi-directional traffic, longer than 3000m and with a control centre and transverse and/or semi-transverse ventilation, the following minimum measures shall be taken as regards ventilation:


1.14.1 Un poste de commande doit être installé pour tous les tunnels dont la longueur dépasse 3 000 m et où le volume de trafic est supérieur à 2 000 véhicules par voie.

1.14.1 A control centre shall be provided for all tunnels longer than 3000m with a traffic volume higher than 2000 vehicles per lane.


1.10.5. Dans les tunnels à circulation bidirectionnelle dont la longueur dépasse 3 000 m et qui sont dotés d'un poste de commande et d'une ventilation transversale et/ou semi-transversale, les mesures minimales suivantes sont prises concernant la ventilation:

1.10. 5 For tunnels with bi-directional traffic, longer than 3000m and with a control centre and transverse and/or semi-transverse ventilation, the following minimum measures shall be taken as regards ventilation:


Conformément à la jurisprudence antérieure de la Cour de justice des Communautés européennes, la Commission avait posé comme condition que les fabricants d'automobiles prévoient la fourniture de voitures à direction à droite, afin de répondre aux commandes reçues par les concessionnaires agréés à l'intérieur de leur réseau de distribution, pour autant que les gammes de modèle soient les mêmes dans les différents pays d'importation et d'exportation (voir article 5(1) nº 2(d) du règlement CEE nº 123/85 de la Commission, du 12 décembre 1 ...[+++]

In accordance with the previous case-law of the European Court of Justice, the Commission had made it a condition that car manufacturers should make RHD cars available to meet orders from the authorised dealers within their distribution networks, to the extent that the model ranges in the countries of proposed export and import correspond to each other (see Article 5(1) Nº2(d) of the block exemption Regulation for motor vehicle distribution agreements, OJ L 15, 18/O1/1985, p. 16, and the Commission Notice concerning that Regulation, OJ C 17, 18/01/1985, p ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

commande de longueur de page ->

Date index: 2021-12-10
w