Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment fait-on
Comment obtenir et utiliser les statistiques
Commenter des projets
Guide pratique
QQQOCP
RFC
Request for Comments
Références aux documents d'archives

Traduction de «comment la diatribe » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Références aux documents d'archives : Comment établir les références aux documents conservés aux Archives publiques du Canada [ Références aux documents d'archives | Comment établir les références aux documents conservés aux Archives publiques du Canada ]

Archival Citations: Suggestions for the Citation of Documents at the Public Archives of Canada [ Archival Citations | Suggestions for the Citation of Documents at the Public Archives of Canada ]


Comment obtenir et utiliser les statistiques : guide général de Statistique Canada [ Comment obtenir et utiliser les statistiques ]

Finding and Using Statistics: a basic guide from Statistics Canada [ Finding and Using Statistics ]


Abolition de la subvention du Nid-de-Corbeau : comment en réduire les conséquences [ Abolition de la subvention du Nid-de-Corbeau : comment en réduire les conséquences : rapport du Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire ]

Dismantling the Crow: Curbing the Impacts [ Dismantling the Crow: Curbing the Impacts: report of the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food ]


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


Livre Vert de la Commission intitulé : Réseau pour les citoyens : Comment tirer parti du potentiel des transports publics de passagers en Europe

Commission Green Paper entitled : The Citizens' Network : Fulfilling the potential of public passenger transport in Europe


Request for Comments | RFC [Abbr.]

request for comments | RFC [Abbr.]


commenter des projets

analyse blueprints | assess drafts | analyse drafts | comment drafts


guide pratique | comment fait-on

how-to guide | how-to | howto | practical guide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais savoir comment la diatribe de M. Bloom a été accueillie à Cambridge.

– Mr President, I would like to ask Mr Bloom just how his diatribe was received at Cambridge.


Comment peut-il dire que nous nous lançons dans une diatribe politique et que nous nous livrons à de la politicaillerie?

So how can he suggest that this is diatribe and political pondering?


Je pose de nouveau ma question à madame le ministre. Si je me laisse emporter par ma diatribe, alors comment peut-elle expliquer aux Canadiens et aux Britanno-Colombiens que le gouvernement n'a que 50 millions de dollars pour faire de la publicité aux États-Unis et développer d'autres marchés pour le bois d'oeuvre dans le monde?

I am asking the minister again: If I am carried away by rhetoric, what is her answer to the people in Canada and British Columbia that all the government can spare is $50 million to advertise in the United States and develop other markets for softwood lumber in other countries?




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

comment la diatribe ->

Date index: 2023-07-30
w