Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amande
Amygdalus communis linnaeus
Arteria carotis communis
Arteria carotis primitiva
Artère carotide commune
Artère carotide primitive
Communier
Extrait de Myrtus communis
Extrait de myrte
Extrait de myrte
Formation résiduelle de Juniperus communis
Nerf fibulaire commun
Nerf péronier commun
Nerf sciatique poplité externe
Nervus fibularis communis
Prunus amygdalus batsch
Ricinus communis
Usager d'une servitude

Traduction de «communie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


extrait de myrte (Myrtus communis) [ extrait de myrte | extrait de Myrtus communis ]

Myrtus communis extract


artère carotide commune [ artère carotide primitive | arteria carotis communis | arteria carotis primitiva ]

common carotid artery [ arteria carotis communis ]


nerf sciatique poplité externe [ nerf fibulaire commun | nerf péronier commun | nervus fibularis communis ]

common fibular nerve [ common peroneal nerve | lateral popliteal nerve | nervus fibularis communis | nervus peroneus communis ]


amande | amygdalus communis linnaeus | prunus amygdalus batsch

almond


formation résiduelle de Juniperus communis

residual Juniperus communis formation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fruits à coque, à savoir: amandes (Amygdalus communis L.), noisettes (Corylus avellana), noix (Juglans regia), noix de cajou (Anacardium occidentale), noix de pécan [Carya illinoinensis (Wangenh.) K. Koch], noix du Brésil (Bertholletia excelsa), pistaches (Pistacia vera), noix de Macadamia ou du Queensland (Macadamia ternifolia), et produits à base de ces fruits, à l’exception des fruits à coque utilisés pour la fabrication de distillats alcooliques, y compris d’alcool éthylique d’origine agricole.

Nuts, namely: almonds (Amygdalus communis L.), hazelnuts (Corylus avellana), walnuts (Juglans regia), cashews (Anacardium occidentale), pecan nuts (Carya illinoinensis (Wangenh.) K. Koch), Brazil nuts (Bertholletia excelsa), pistachio nuts (Pistacia vera), macadamia or Queensland nuts (Macadamia ternifolia), and products thereof, except for nuts used for making alcoholic distillates including ethyl alcohol of agricultural origin.


8. Fruits à coque, à savoir amandes ( Amygdalus communis L. ), noisettes ( Corylus avellana ), noix ( Juglans regia ), noix de cajou ( Anacardium occidentale ), noix de pécan [ Carya illinoinensis (Wangenh. ) K. Koch] , noix du Brésil ( Bertholletia excelsa ), pistaches ( Pistacia vera ), noix de macadamia et noix du Queensland ( Macadamia ternifolia ), et produits à base de ces fruits, à l’exception:

8. Nuts, namely almonds (Amygdalus communis L.), hazelnuts (Corylus avellana), walnuts (Juglans regia), cashews (Anacardium occidentale), pecan nuts (Carya illinoinensis (Wangenh.) K. Koch), Brazil nuts (Bertholletia excelsa), pistachio nuts (Pistacia vera), macadamia nuts and Queensland nuts (Macadamia ternifolia), and products thereof, except:


Fruits à coque, à savoir: amandes (Amygdalus communis L.), noisettes (Corylus avellana), noix (Juglans regia), noix de cajou (Anacardium occidentale), noix de pécan [Carya illinoinensis (Wangenh.) K. Koch], noix du Brésil (Bertholletia excelsa), pistaches (Pistacia vera), noix de Macadamia ou du Queensland (Macadamia ternifolia), et produits à base de ces fruits, à l’exception des fruits à coque utilisés pour la fabrication de distillats alcooliques, y compris d’alcool éthylique d’origine agricole.

Nuts, namely: almonds (Amygdalus communis L.), hazelnuts (Corylus avellana), walnuts (Juglans regia), cashews (Anacardium occidentale), pecan nuts (Carya illinoinensis (Wangenh.) K. Koch), Brazil nuts (Bertholletia excelsa), pistachio nuts (Pistacia vera), macadamia or Queensland nuts (Macadamia ternifolia), and products thereof, except for nuts used for making alcoholic distillates including ethyl alcohol of agricultural origin.


En ce qui concerne la ricine de Ricinus communis L., l’EFSA a conclu, dans son avis du 10 juin 2008 (6), qu’en raison des effets toxiques similaires des toxines de Ricinus communis L (ricine), Croton tiglium L (crotine) et Abrus precatorius L (abrine), il convenait d’étendre à Croton tiglium L. et à Abrus precatorius L., isolément ou ensemble, la portée des teneurs maximales établies pour Ricinus communis L. à l’annexe I de la directive 2002/32/CE.

As regards ricin (from Ricinus communis L.), EFSA concluded in its opinion of 10 June 2008 (6) that, given the similar toxic effects of the toxins from Ricinus communis L (ricin), Croton tiglium L (crotin) and Abrus precatorius L (abrin), it is appropriate to apply the maximum levels for Ricinus communis L., as set out in Annex I to Directive 2002/32/EC, also to Croton tiglium L. and Abrus precatorius L., separately or in combination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Graines et coques de Ricinus communis L., Croton tiglium L. et Abrus precatorius L. et les dérivés de leur transformation (4), isolément ou ensemble.

Seeds and husks from Ricinus communis L., Croton tiglium L. and Abrus precatorius L. as well as their processed derivatives (4), separately or in combination.


Le point 15, Ricin — Ricinus communis L., est remplacé par le texte suivant:

row 15, Castor oil plant — Ricinus communis L., is replaced by the following:


poire (Pyrus communis L.), à l'exclusion des poires Williams (Pyrus communis L. cv. «Williams»),

pear (Pyrus communis L.) except for Williams pears (Pyrus communis L. cv ‘Williams’),


- poire (Pyrus communis L.), à l’exclusion des poires Williams (Pyrus communis Williams),

– pear (Pyrus communis L.) except for Williams pears (Pyrus communis Williams),


Fruits à coque, à savoir amandes (Amygdalus communis L.), noisettes (Corylus avellana), noix (Juglans regia), noix de cajou (Anacardium occidentale), noix de pécan [Carya illinoiesis (Wangenh.) K. Koch], noix du Brésil (Bertholletia excelsa), pistaches (Pistacia vera), noix de Macadamia et noix du Queensland (Macadamia ternifolia), et produits à base de ces fruits

Nuts i. e. Almond (Amygdalus communis L.), Hazelnut (Corylus avellana), Walnut (Juglans regia), Cashew (Anacardium occidentale), Pecan nut (Carya illinoiesis (Wangenh.) K. Koch), Brazil nut (Bertholletia excelsa), Pistachio nut (Pistacia vera), Macadamia nut and Queensland nut (Macadamia ternifolia) and products thereof


Fruits à coque, à savoir amandes (Amygdalus communis L.), noisettes (Corylus avellana), noix (Juglans regia), noix de cajou (Anacardium occidentale), noix de pécan [Carya illinoiesis (Wangenh.) K. Koch], noix du Brésil (Bertholletia excelsa), pistaches (Pistacia vera), noix de Macadamia et noix du Queensland (Macadamia ternifolia), et produits à base de ces fruits

Nuts i. e. Almond (Amygdalus communis L.), Hazelnut (Corylus avellana), Walnut (Juglans regia), Cashew (Anacardium occidentale), Pecan nut (Carya illinoiesis (Wangenh.) K. Koch), Brazil nut (Bertholletia excelsa), Pistachio nut (Pistacia vera), Macadamia nut and Queensland nut (Macadamia ternifolia) and products thereof




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

communie ->

Date index: 2022-03-04
w