Par exemple, les tribunaux sur les crimes de guerre réunis en Sierra Leone ont été autorisés à faire le procès d'enfants-soldats de 15 à 18 ans, mais seulement en chambre spéciale composée de juristes spécialistes des tribunaux de la jeunesse, et à condition de n'imposer que des sanctions visant la réadaptation et non la punition.
War crimes tribunals convened in Sierra Leone, for example, were authorized to try child soldiers between the ages of 15 and 18, but only in a special chamber, staffed by juvenile justice experts, in which only rehabilitative rather than punitive sentences could be imposed.